The amended Citizenship Act of 1995 allows the registration of children under 21 years as citizen, where One of their parents is a citizen. | UN | وقانون الجنسية المعدَّل لعام 1995 يسمح بتسجيل الطفل دون سن 21 عاما كمواطن، متى كان أحدُ والديه مواطنا. |
On an unspecified date, her son was beaten up by Mr. Isoev in the investigator's presence and his face was scratched by One of the district militia officers. | UN | وفي تاريخٍ غير محدَّد، أَوسَع السيد إسويف ابنها ضرباً في حضور المحقِّق، وخَدش وجهه أحدُ أفراد ميليشيا المنطقة. |
nobody gets near that vehicle unless they're on the job. | Open Subtitles | يَقتربُ لا أحدُ تلك العربةِ مالم هم على الشغلِ. |
nobody knows South Harmon and these kids better than you. | Open Subtitles | يَعْرفُ لا أحدُ هارمون جنوبي وهؤلاء الأطفالِ أفضل مِنْك. |
Looks like your patient was popping Someone else's pills. | Open Subtitles | يبدو أن مريضتك كانت تستخدم أدوية أحدُ أخر |
If Someone would have walked into that room while you were on the computer... | Open Subtitles | إذا دخل أحدُ ما إلى الغرفة أثنــاء تجســُـسك على الحاسوب |
Okay... does anybody know how to diffuse a bomb like this? | Open Subtitles | حسناً ... هل يعلم أحدُ كيف يعطّل قنّبلة مثل هذه؟ |
One of the sound recordists just came to fiddle with my microphone, and actually was sick. | Open Subtitles | أحدُ مسجلي الصوت جاء ليضبط مايكروفوني وقد أصابه المرض حقاً |
I'm One of the good guys and those are the bad guys. | Open Subtitles | .إنّي أحدُ الصالحين ، و أولئك هم الطالحين |
By the end of the four day long ritual, One of the Navajo deities will be living inside her. | Open Subtitles | بنهاية الطقس الذي يمتد لأربعة أيام سيحيا أحدُ آلهة شعب النافاهو في داخلها. |
I've only interviewed a few witnesses so far, but from what I can tell, One of my men spotted him at the counter. | Open Subtitles | ،قد أخدتُ إفادة قلّة من الشاهدين حتى الآن ..لكن مِما سمِعت أحدُ رجالي رصَده عند مِنضدة الحِساب |
Wait, is this... is this One of the dresses you made? Mm-hmm. | Open Subtitles | مهلاً، أهذه أحدُ الفساتين الّتي قمتِ بحياكَتِها؟ |
And don't worry, you'll only be staying here till One of the Paddies shoots you anyway. | Open Subtitles | ولاتقلقون، ستجلسون هنا حتى يقوم أحدُ الإيرلنديين بالتصويب عليكم أو شي كهذا |
A vast, sprawling, chaotic city where there are so many people nobody knows how to count them. | Open Subtitles | أي مدينة فوضوية كبيرة واسعة حيث هناك العديد من الناسِ يَعْرفُ لا أحدُ كَيفَ يَحْسبُهم. |
nobody goes in that elevator, and I mean nobody, even if they have proper I.D., unless this man says it's okay. | Open Subtitles | يَدْخلُ لا أحدُ ذلك المصعدِ، وأنا أَعْني لا أحدَ، حتى إذاكانو يمتلكون بطاقات تعريف مالم هذا الرجلِ يَقُولُ حسنا. |
nobody goes down there until we've got the right gear. | Open Subtitles | يَهْبطُ لا أحدُ هناك حتى نحن عِنْدَنا الترسُ الصحيحُ. |
The good news is nobody can outsource booty. | Open Subtitles | إنّ الأخبارَ الجيدةَ لا أحدُ .يستطيع مصادرة الدعارة |
How do you know, if there was nobody there to hear it? | Open Subtitles | هكذا تَعْرفُ، إذا كان هناك لا أحدُ هناك لسَمْعه؟ |
If Someone get near it, i can count on you Kazami yes! | Open Subtitles | مشفى شرطةِ توتو إذا إقترب أحدُ ما منها، أعتمد عليك في ذلك، كازامي |
Someone on the task force read it. | Open Subtitles | قرأها أحدُ مَن كانوا في فرقة العمل وقال أنها لا تحوي الكثير |
There will always be Someone on the outside, wanting to get in. | Open Subtitles | سيكون هُناك دائماً أحدُ من الخارج يُريد الدخول |
Hey, anybody interested in a little primo bud? | Open Subtitles | هل هناك أحدُ مهتم ببعض السجائر؟ |
- Yet. I can't solve a problem until there's one to solve. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحل مشكلة ما لم يكن هناك أحدُ ليحلها |