"أحدُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • One of
        
    • nobody
        
    • Someone
        
    • anybody
        
    • 's one
        
    • by one
        
    The amended Citizenship Act of 1995 allows the registration of children under 21 years as citizen, where One of their parents is a citizen. UN وقانون الجنسية المعدَّل لعام 1995 يسمح بتسجيل الطفل دون سن 21 عاما كمواطن، متى كان أحدُ والديه مواطنا.
    On an unspecified date, her son was beaten up by Mr. Isoev in the investigator's presence and his face was scratched by One of the district militia officers. UN وفي تاريخٍ غير محدَّد، أَوسَع السيد إسويف ابنها ضرباً في حضور المحقِّق، وخَدش وجهه أحدُ أفراد ميليشيا المنطقة.
    nobody gets near that vehicle unless they're on the job. Open Subtitles يَقتربُ لا أحدُ تلك العربةِ مالم هم على الشغلِ.
    nobody knows South Harmon and these kids better than you. Open Subtitles يَعْرفُ لا أحدُ هارمون جنوبي وهؤلاء الأطفالِ أفضل مِنْك.
    Looks like your patient was popping Someone else's pills. Open Subtitles يبدو أن مريضتك كانت تستخدم أدوية أحدُ أخر
    If Someone would have walked into that room while you were on the computer... Open Subtitles إذا دخل أحدُ ما إلى الغرفة أثنــاء تجســُـسك على الحاسوب
    Okay... does anybody know how to diffuse a bomb like this? Open Subtitles حسناً ... هل يعلم أحدُ كيف يعطّل قنّبلة مثل هذه؟
    One of the sound recordists just came to fiddle with my microphone, and actually was sick. Open Subtitles أحدُ مسجلي الصوت جاء ليضبط مايكروفوني وقد أصابه المرض حقاً
    I'm One of the good guys and those are the bad guys. Open Subtitles .إنّي أحدُ الصالحين ، و أولئك هم الطالحين
    By the end of the four day long ritual, One of the Navajo deities will be living inside her. Open Subtitles بنهاية الطقس الذي يمتد لأربعة أيام سيحيا أحدُ آلهة شعب النافاهو في داخلها.
    I've only interviewed a few witnesses so far, but from what I can tell, One of my men spotted him at the counter. Open Subtitles ،قد أخدتُ إفادة قلّة من الشاهدين حتى الآن ..لكن مِما سمِعت أحدُ رجالي رصَده عند مِنضدة الحِساب
    Wait, is this... is this One of the dresses you made? Mm-hmm. Open Subtitles مهلاً، أهذه أحدُ الفساتين الّتي قمتِ بحياكَتِها؟
    And don't worry, you'll only be staying here till One of the Paddies shoots you anyway. Open Subtitles ولاتقلقون، ستجلسون هنا حتى يقوم أحدُ الإيرلنديين بالتصويب عليكم أو شي كهذا
    A vast, sprawling, chaotic city where there are so many people nobody knows how to count them. Open Subtitles أي مدينة فوضوية كبيرة واسعة حيث هناك العديد من الناسِ يَعْرفُ لا أحدُ كَيفَ يَحْسبُهم.
    nobody goes in that elevator, and I mean nobody, even if they have proper I.D., unless this man says it's okay. Open Subtitles يَدْخلُ لا أحدُ ذلك المصعدِ، وأنا أَعْني لا أحدَ، حتى إذاكانو يمتلكون بطاقات تعريف مالم هذا الرجلِ يَقُولُ حسنا.
    nobody goes down there until we've got the right gear. Open Subtitles يَهْبطُ لا أحدُ هناك حتى نحن عِنْدَنا الترسُ الصحيحُ.
    The good news is nobody can outsource booty. Open Subtitles إنّ الأخبارَ الجيدةَ لا أحدُ .يستطيع مصادرة الدعارة
    How do you know, if there was nobody there to hear it? Open Subtitles هكذا تَعْرفُ، إذا كان هناك لا أحدُ هناك لسَمْعه؟
    If Someone get near it, i can count on you Kazami yes! Open Subtitles مشفى شرطةِ توتو إذا إقترب أحدُ ما منها، أعتمد عليك في ذلك، كازامي
    Someone on the task force read it. Open Subtitles قرأها أحدُ مَن كانوا في فرقة العمل وقال أنها لا تحوي الكثير
    There will always be Someone on the outside, wanting to get in. Open Subtitles سيكون هُناك دائماً أحدُ من الخارج يُريد الدخول
    Hey, anybody interested in a little primo bud? Open Subtitles هل هناك أحدُ مهتم ببعض السجائر؟
    - Yet. I can't solve a problem until there's one to solve. Open Subtitles لا أستطيع أن أحل مشكلة ما لم يكن هناك أحدُ ليحلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus