"أحدِ" - Translation from Arabic to English

    • nobody
        
    This museum is lovingly dedicated to the Klaus Barbie that nobody knows. Open Subtitles هذا المتحفِ يُكرّسُ بمودّة إلى كلاوس باربي ذلك لا أحدِ يَعْرفُه.
    All right, come on, now, we got food here, people trying to eat-- don't nobody want to see all that. Open Subtitles حَسَناً، يَجيءُ، الآن، حَصلنَا على الغذاءِ هنا، الناس يُحاولونَ الأَكْل - لا حاجةُ لا أحدِ للرُؤية كُلّ ذلك.
    It seems that nobody else wants to play. Open Subtitles يَبْدو بأنّ لا أحدِ ما عدا ذلك الحاجات للِعْب.
    That was something nobody could help. Open Subtitles كان هذا شيئا لم يكن بمقدورِ أحدِ دفعُ وقوعِه
    It's like nobody remembers that she was removed from office last semester. Open Subtitles أنه كأن لا أحدِ يَتذكّرُ بأنّها أُزيلت مِن المكتبِ بالفصل الدراسي المـاضي.
    nobody's better than anybody else at the big tables. Open Subtitles مراهن لا أحدِ مِنْ أي شخص آخر في المناضدِ الكبيرةِ.
    Listen, kid, nobody likes wearing clothes in public, but, you know, it's the law. Open Subtitles إستمعْ، طفل، أشباه لا أحدِ التي تَلْبسُ الملابسَ علناً، لكن، تَعْرفُ، هو القانونُ.
    'Cause this queer don't take shit from nobody. Open Subtitles ' يَجْعلُ هذا اللوطي لا يَأْخذُ تغوّطَ مِنْ لا أحدِ.
    And Chuck and I, we snuck you back in here, we cleaned you up so nobody'd find out. Open Subtitles وتشوك وأنا، سَرقنَاك تَدْعمُ هنا، نحن نظّفنَاك لذا بحث لا أحدِ خارج.
    I like to think what you give to me, you do with nobody else. Open Subtitles أَحْبُّ أَنْ أَعتقدَ ما تَعطي لي، أنت تَعمَلُ بلا أحدِ ما عدا ذلك.
    Well, that's like comparing apples and some fruit nobody's ever heard of. Open Subtitles حَسناً، ذلك مثل مُقَارَنَة التفاحِ وبَعْض لا أحدِ الفاكهةِ سَمعا عن أبداً.
    She is a whack job, nobody believes a word she says anyway. Open Subtitles هي يَضْربُ شغلاً، إعتقادات لا أحدِ يَكْتبُ كلمات هي تَقُولُ على أية حال.
    "You have this preconceived notion that nobody, listne, that nobody can't possibly attain" Open Subtitles عِنْدَكَ هذا الإنطباع المُدرك أن لا أحدِ , يستمع، أن لا أحدِ لا يَستطيعُ أن يصل الى مراده.
    nobody's shoving them back in this world against their will. Open Subtitles لا أحدِ يدَفْعهم للظهورِ فى هذا العالم المقرف ضدّ رغبتهم
    nobody called, nobody wrote anything, nobody cares that I'm dead. Open Subtitles لا أحد دَعا، كَتبَ لا أحدَ أيّ شئَ، عناية لا أحدِ بِأَنِّي ميتة.
    Well, nobody's walking away from riches like that. Open Subtitles حَسناً، إنصِراف لا أحدِ مِنْ الثرواتِ مثل تلك.
    We'd be all over each other again, and don't nobody want that. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ في جميع أنحاء بعضهم البعض ثانيةً، ولا حاجةُ لا أحدِ تلك.
    Swingin'where we want'cause there ain't nobody home Open Subtitles إهتز كما نُريدُ لأن ليس هناك أحدِ بالبيت
    So nobody suspects you're the shooter? Open Subtitles لذا مشتبه بهم لا أحدِ أنت هَلْ البندقية؟
    Okay, but nobody talk till I get back, all right? Open Subtitles الموافقة، لكن كلامَ لا أحدِ حتى أَعُدْ، حَسَناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more