It's best not to tie more powerful than you, which is the only reason I allowed you into my home. | Open Subtitles | من الحكمة ألّا يهين المرء من هم أشدّ منه قوّة وهذا هو السبب الوحيد لاستضافتي إياكما في بيتي. |
I hope it's not to stay and baby-sit me. | Open Subtitles | آمل ألّا يكون مكوثك لتولّي حضانتي هو السبب. |
I try not to eat too much pork, you understand. | Open Subtitles | أنا أحاول ألّا آكل الكثير من اللحم، أنت تفهم |
You know, it's a shame you never stay pass sundown. | Open Subtitles | أتعلم، إنه لأمر مُخزي ألّا تبقى بعد غروب الشمس |
- And you should never give a DNA sample without a warrant. | Open Subtitles | وينبغي عليك ألّا تعطي أحدًا أبدًا عيّنة حمضٍ نوويّ دون مذكّرة. |
If I'm here and you're here, doesn't that make it "our" time? | Open Subtitles | لو أنا هُنا وأنتَ هُنا، ألّا يجعلُ ذلك من وقتنا جميعًا؟ |
Perhaps I'm trying not to be that guy anymore. | Open Subtitles | لعلّي أحاول ألّا أكون ذاك الشخص بعد الآن |
Did you know the lifeguard told us not to do that anymore? | Open Subtitles | هل تعرف ان منقذ السباحة قال لنا ألّا نفعل ذلك ثانيةً؟ |
I taught myself long ago not to waste tears for the dead. | Open Subtitles | لقد عودت نفسي منذ زمن بعيد ألّا اذرف دموعي على الموتى. |
You guys try not to puke all over yourselves when you see him. | Open Subtitles | يا رفاق حاولوا ألّا تتقيؤوا على أنفسكم عندما تروه. |
How long did you wait to go over there after I explicitly told you not to? | Open Subtitles | كم إنتظرت حتّى تذهب إليها بعد ما أخبرتُكَ بوضوح ألّا تذهب؟ |
You're the one who told me not to burn it all down at once. | Open Subtitles | أنت من أخبرني ألّا أُنهيّ كلّ شيء دفعة واحدة |
You might as well tell me never to eat again. | Open Subtitles | عليك أيضاً أن تقول لي ألّا أأكل مرّة أخرى. |
- Eh. I say never trust anyone over four feet. | Open Subtitles | قلتُ ألّا تثقوا بأحدٍ قطّ يتعدّى طوله أربعة أقدام. |
You never chew gum. You shouldn't chew gum in here. | Open Subtitles | لمْ يسبق لكِ ذلك يجب ألّا تمضغي العلكة هنا |
Thank you for understanding. I hope that this doesn't affect our friendship. | Open Subtitles | شكرًا لك على تفهّمك، وآمل حقًّا ألّا يؤثّر هذا على صداقتنا. |
We can't leave the Underworld without helping the people trapped here. | Open Subtitles | يجب ألّا نغادر العالَم السفليّ دون مساعدة الناس العالقين هنا |
How many times must I explain the difference between a vendetta and vengeance? This cannot become a war of attrition. | Open Subtitles | كمّ مرةً عليّ أن أبيّن لك الفرق بين الثأر و الانتقام الشخصيّ؟ يجب ألّا يتحول هذا لحرب استنزاف |
I live in a shitty apartment, and my ex-wife has all the good stuff, so I probably wouldn't give a shit, ma'am. | Open Subtitles | أنا أعيش في شقة سيئة و طليقتي حصلت على كل الأشياء الجيدة لذا من المحتمل ألّا أهتم ، يا سيدتي |
You sure there's nothing else you can tell us? | Open Subtitles | أواثقٌ ألّا شيء آخر بإمكانكَ أن تقوله لنا؟ |
Besides, shouldn't you be off to the television studios? | Open Subtitles | بالإضافة، ألّا ينبغي عليك الذهاب إلى أستوديوهات التلفاز؟ |
All I want is to not look forward or back. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو ألّا أتطلع للمستقبل أو للماضي. |
And that should not be published anywhere, if you have any decency. | Open Subtitles | وينبغي ألّا يُنشر بأي مكان إن كان لديك ذرة من الأخلاق |
you don't think it is hard for me, too? | Open Subtitles | ألّا تعتقدينَ بأنهُ ذلك أمرٌ صعبٌ عليّ أيضًا؟ |
Whatever's inside that vault, promise me you won't set free. | Open Subtitles | كائن ما يكون بداخل ذاك القبو، فعديني ألّا تحرريه. |