"اخبار" - Translation from Arabic to English

    • news
        
    • tell
        
    • telling
        
    • word
        
    • How
        
    • heard
        
    • tidings
        
    • inform
        
    • Announcement
        
    You're either quitting or it's bad news about the show. Open Subtitles إما أنك تستقيلين أو أنها اخبار سيئة عن البرنامج
    Anyway, that's cleared up this week's motoring news for you. Open Subtitles على اي حال اخبار السيارات لهذا الاسبوع مناسبة لك
    You have a very loose definition of good news. Open Subtitles لديك تعبير فضفاض جداً عن جمله اخبار جيده.
    Shall I tell lura about your stealing soup cans? Open Subtitles أعلي اخبار ايورا عن علب الحساء المسروقة ؟
    And on the other hand, telling your captor that you lied to him, making him risk being captured, Open Subtitles و من جهة اخرى اخبار خاطفك انك كنت تكذب عليه و المخاطرة بان يتم الامساكُ به
    Well, I went to their office because I knew she was bad news and, you know, I wanted to have a chill conversation. Open Subtitles حسنا ، ذهبت إلى مكتبها لأنني عرفت انها اخبار سيئة و ، كما تعلم ، أردت الحصول على محادثة باردة لطيفة
    In high school football news, following Friday's loss, coach Clark was placed in the brazen bull for penance. Open Subtitles في اخبار قرة القدم خسر فريق فرايدي المدرب كلارك تم وضعه في مجسم ثور وتم احراقه
    That's not good news. We could have the day off. Open Subtitles هذة ليست اخبار جيدة كا بإمكاننا اخذ اليوم كاجازة
    There's news of the Reformation in Scotland, independent of Elizabeth. Open Subtitles هناك اخبار عن الاصلاح في سكوتلاندا مستقل عن اليزابيث
    That means it's either bad news or you want something. Open Subtitles مما يعني اما لديك اخبار سيئة او تريد شيئا
    Obviously, you don't have your Hooli news alerts up to date. Open Subtitles من الواضح, ان اخبار هولى عندك ليست تجدد اولاً بأول
    When people get bad news like this, they tend to get overwhelmed. Open Subtitles عندما تسمع الناس اخبار سيئة مثل هذه فيكون في قلبهم حسرة
    If you're gonna have a fight, then don't forget Channel 2 news with me, lead anchor Frank Vitchard. Open Subtitles اذا كنتم سوف تتعاركوا فلا تغفلوا ان فريق اخبار القناة الثانية معي بقيادة المذيع, فرانك ريتشارد
    And why am I getting the evening news from a 6-year-old? Open Subtitles ولماذا انا أأخذ اخبار المساء من طفل عمره 6 سنوات؟
    Oh,god. Why do i feel like this is bad news? Open Subtitles يا إلهي , لماذا أحس بأن هناك اخبار سيئه؟
    Your Majesty, we've got news that your brother-in-law Sharifuddin Hussain, has taken over the governance of Ajmer. Open Subtitles صاحب الجلالة لقد وصلنا اخبار عن زوج اختك شريف الدين حسين قد إستولى علي اجمير
    Better tell Aunt Hottie I'm taking you on a field trip. Open Subtitles حري بي اخبار عمتك الفاتنه أنني سأصحبك في رحلة بريه
    Well, you know, the good thing about being fired is that you don't have to tell Human Resources that you're dating your boss. Open Subtitles حسناً، كما تعلم، الأمر الجيد بشأن كونك مطروداً هو بأنه لن يكون عليك اخبار قسم الموارد البشرية بأنك كنت تواعد رئيستك.
    Be sure to tell the old gang How amazing I'm doing. Open Subtitles تأكدوا من اخبار رفاقنا القدامى بما وصلت له من درجة
    Since there's no telling How many counterfeit bills are already in use, Open Subtitles ربما هناك اخبار عن عدد العملات المزيفة التي هي قيد الاستخدام
    word out is Franky Doyle's looking for a lagger. Open Subtitles هناك اخبار بأن فرانكي دويل تبحث عن واشية
    Forgive me for interrupting, but I just heard the happy news, and I wanted to lose no time in congratulating you, my dear niece. Open Subtitles اعذروني على المقاطعه لكنني سمعت اخبار سعيده ولم أضيع اي وقت ان اهنئك يا ابنة اختي
    Great Khan, I come to you with strange tidings. Open Subtitles ايُها الخان العظيم، أنا احمل إليك اخبار غريبة.
    ...an old friend who used to inform on you to the FBI... Open Subtitles و صديق قديم اعتاد اخبار الأف بي آي عنك فيما مضى
    We have an Announcement that we would like to make. Open Subtitles لدينا اخبار نود ان نطلعكم عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more