3 operational reviews of internal control frameworks at missions | UN | إجراء 3 استعراضات لأطر الرقابة الداخلية في البعثات |
The relevant troop- and police-contributing countries are also consulted when the Department conducts strategic reviews of the missions. | UN | ويتم كذلك التشاور مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة عندما تُجري الإدارة استعراضات استراتيجية للبعثات. |
The forum will conduct regular reviews on the follow-up and implementation of sustainable development commitments as of 2016. | UN | وسيُجري المنتدى استعراضات دورية بشأن متابعة وتنفيذ الالتزامات المتعلقة بتطبيق مفهوم التنمية المستدامة حتى عام 2016. |
Several States had been unresponsive at various stages of either their own review or the reviews of other States. | UN | وذُكر أنَّ عدَّة دول لم تكن متجاوبةً في مراحل شتَّى من استعراضها هي أو استعراضات دول أخرى. |
Periodic reviews of various allowances were necessary to reflect the movement of the salary scale or inflation. | UN | وذكر أن من الضروري إجراء استعراضات دورية لمختلف البدلات لتعكس حركة جدول المرتبات أو التضخم. |
The policy should also help to strengthen the quality of regional reports on midterm reviews and major evaluations. | UN | وينبغي أن تساعد السياسة أيضا على تعزيز نوعية التقارير الإقليمية عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية. |
Para. 149: Investment policy reviews for Burkina Faso, Mauritania, Sierra Leone | UN | :: الفقرة 149: استعراضات سياسة الاستثمار لبوركينا فاسو وموريتانيا وسيراليون |
The various evaluation reviews can therefore measure the extent to which the Goals have been achieved in Burkina Faso. | UN | ومن هنا فإن استعراضات التقييم المختلفة تساعد على قياس مدى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في بوركينا فاسو. |
Final reports had been issued for certain reviews, and country visits were undertaken or planned for others. | UN | وقد صدرت تقارير ختامية لبعض الاستعراضات، وأجريت زيارات قُطرية أو تقرّر إجراؤها بخصوص استعراضات أُخرى. |
It will provide support to four large-scale lessons learned reviews. | UN | وسيقدَّم الدعم لأربعة استعراضات واسعة النطاق من الدروس المستفادة. |
Some other VIP flights were for United Nations Headquarters personnel who had visited the Mission for management reviews. | UN | واستخدم موظفو مقر الأمم المتحدة الذين زاروا البعثة لإجراء استعراضات إدارية بعض رحلات كبار الشخصيات الأخرى. |
:: Analogous reviews undertaken by the Assembly at all levels, including at the level of Heads of State and Government | UN | :: اضطلاع الجمعية العامة بإجراء استعراضات مماثلة على جميع المستويات، بما في ذلك على مستوى رؤساء الدول والحكومات |
Pay and employment equity reviews in the public sector were conducted by the Pay and Employment Equity Unit (PEEU) from 2005 to 2009. | UN | وقد أجرت وحدة الإنصاف في الأجر والتوظيف، من عام 2005 إلى عام 2009، استعراضات للإنصاف في الأجر والتوظيف في القطاع العام. |
It also decided to conduct reviews on how gender and other sources of vulnerability have been considered. | UN | كما قرر إجراء استعراضات حول كيفية النظر في الاعتبارات الجنسانية وغيرها من أسباب القابلية للتأثر. |
3.8.39 Assurance engagements other than audits or reviews of historical financial information | UN | التزامات الضمان غير عمليات مراجعة الحسابات أو استعراضات المعلومات المالية التاريخية |
The secretariat also made extensive use of peer reviews. | UN | ولجأت الأمانة أيضاً، بصورة كبيرة، إلى استعراضات النظراء. |
Pre-implementation reviews have been conducted, but the process is only starting | UN | أجريت استعراضات ما قبل التطبيق، ولكن العملية مازالت في بدايتها |
In addition, UNHCR will perform analytical reviews to determine the correctness of data related to such assets. | UN | وعلاوة على ذلك، ستجري المفوضية استعراضات تحليلية بهدف تحديد مدى صحة البيانات المتعلقة بتلك الأصول. |
Peer reviews were currently being planned for Nicaragua, Pakistan, Seychelles and Ukraine. | UN | ويجري حالياً تحديد مواعيد استعراضات النظراء المتعلِّقة بأوكرانيا وباكستان وسيشيل ونيكاراغوا. |
Although a number of ad hoc reviews of individual laws had taken place, the last comprehensive review had been conducted in 1957. | UN | وأضافت أن آخر استعراض شامل قد أجري في عام 1957، وإن كانت قد أجريت بعد ذلك استعراضات خاصة لقوانين منفردة. |
2008/09: 92 reports reviewed as a basis to provide strategic guidance for the conduct of self-assessment reviews of 24 missions | UN | 2008/2009: 92 تقريراً جرى استعراضها كأساس لتوفير التوجيه الاستراتيجي من أجل إجراء استعراضات التقييم الذاتي لـ 24 بعثة |
Sixteen mid-term reviews were completed: reports and analytical overviews have been presented to the Executive Board for its consideration. | UN | وقد أنجز ستة عشر من استعراضات منتصف المدة: قدمت التقارير والاستعراضات التحليلية الى المجلس التنفيذي للنظر فيها. |
Different malls, toy stores, Carnivals, theme parks, parades. | Open Subtitles | مراكز تجارية مختلفة, متاجر ألعاب مهرجانات, متنزهات, استعراضات |
A showgirl wants to marry a society boy, but his parents won't... | Open Subtitles | فتاة استعراضات تريد الزواج، من فتى ولكن والديه لا... |
F You will be doing selected routines today. | Open Subtitles | سـ تقومون بـ استعراضات مُختـارة اليوم |