We therefore commend the United Nations Fact-Finding Mission for their recommendations. | UN | لذلك، نشيد ببعثة تقصي الحقائق التابعة للأمم المتحدة على توصياتها. |
Submitted by Mr. Magnus Hellgren, Minister, Permanent Mission of Sweden | UN | قدمه السيد ماغنوس هيلغرين، وزير مفوض ببعثة السويد الدائمة |
The present Special Rapporteur will present the report on this follow-up Mission to the Human Rights Council in 2012. | UN | وسوف يقدم المقرر الخاص الحالي التقرير المتعلق ببعثة المتابعة هذه إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2012. |
Three meetings concerned the African Union Mission in Somalia. | UN | وتعلقت ثلاثة اجتماعات ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Measures relating to an economically, legally and politically viable active debris Mission | UN | التدابير المتعلقة ببعثة إزالة نشطة للحطام ذات جدوى اقتصادية وقانونية وسياسية |
Performance report on the United Nations Observer Mission in South Africa | UN | تقرير اﻷداء المتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
He asked the representative of the host country whether the Mission should contact the host country Mission first or contact the police directly. | UN | وسأل ممثل البلد المضيف عما إذا كان ينبغي للبعثة أن تتصل في البداية ببعثة البلد المضيف أم أن تتصل مباشرة بالشرطة. |
The Special Rapporteur has sought an in situ Mission to Kenya. | UN | وطلب المقرر الخاص أن يقوم ببعثة إلى الموقع في كينيا. |
In light of these popular demonstrations, the Special Rapporteur requested an invitation to undertake an urgent Mission to Manila. | UN | وعلى ضوء هذه المظاهرات الشعبية، طلب المقرر الخاص أن توجه إليه دعوة للاضطلاع ببعثة عاجلة إلى مانيلا. |
As a member of the Security Council, Cameroon had closely followed the discussions regarding the United Nations Mission in Côte d'Ivoire. | UN | وقد تابعت الكاميرون عن كثب بوصفها عضوا في مجلس الأمن، المناقشات التي دارت فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Entity maintaining permanent observer Mission to the United Nations | UN | كيان يحتفظ ببعثة مراقبة دائمة لدى الأمم المتحدة |
The Organization cannot risk compromising those principles by having humanitarian action too closely associated with a military or political Mission. | UN | ولا يمكن للمنظمة أن تخاطر بالتساهل في تلك المبادئ بربط العمل الإنساني ببعثة عسكرية أو سياسية بشكل وثيق. |
The Secretariat briefed the working group about the situation in Burundi and plans for the peacekeeping Mission. | UN | وقدمت الأمانة العامة إحاطة للفريق العامل بشأن الحالة في بوروندي والخطط المتعلقة ببعثة حفظ السلام. |
He suggested that next time, the Venezuelan Mission contact the United States Mission in advance of travel for assistance. | UN | واقترح أن تقوم البعثة الفنزويلية في المرة القادمة بالاتصال ببعثة الولايات المتحدة قبل موعد السفر لتقديم المساعدة. |
An FCA expert undertook an advisory Mission to Mozambique in 2004. | UN | وقام خبير من الهيئة ببعثة استشارية إلى موزامبيق في 2004. |
A feasibility study Mission was undertaken in Equatorial Guinea. | UN | وتم القيام ببعثة لدراسة الجدوى في غينيا الاستوائية. |
In 2007, I have already undertaken a very useful follow-up Mission after my first Mission to Nepal two years ago. | UN | وفي عام 2007، قمت ببعثة متابعة مفيدة جداً إلى نيبال بعد بعثتي الأولى إلى هذا البلد قبل سنتين. |
The African Union took on a Mission with limited resources to respond to the severe challenges in the country. | UN | واضطلع الاتحاد الأفريقي ببعثة محدودة الموارد للتصدي للتحديات الخطيرة في ذلك البلد. |
I am also conscious of the interest shown by the Permanent Mission of the United States of America in the Permanent Observer Mission of la Francophonie. | UN | كما أنني أدرك الاهتمام الذي أبداه رئيس بعثة الولايات المتحدة ببعثة المراقبة الدائمة للمنظمة الدولية للفرانكفونية. |
This letter informed the Permanent Representative of the Special Committee's intention to carry out a Mission to the region. | UN | وأبلغت تلك الرسالة الممثل الدائم باعتزام اللجنة الخاصة القيام ببعثة إلى المنطقة. |
For the purposes of this analysis, it is assumed that a maximum of one medium-sized and two small missions may be initiated in a single year. | UN | وﻷغراض هذا التحليل، يفترض أنه سيضطلع كل عام ببعثة واحدة متوسطة وبعثتين صغيرتين كحد أقصى. |
113. In February 2009, the UN Special Rapporteur on adequate housing undertook a Mission to the Maldives. | UN | 113- في شباط/فبراير 2009، اضطلعت مقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بالسكن اللائق ببعثة إلى ملديف. |
Financing arrangements for the United Nations Mission in Liberia for the period from 1 August 2003 to 30 June 2004 | UN | الترتيبات المالية المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |