This is not some fashionable nostrum dreamt up in an ivory Tower. | UN | وليس هذا دواء سري التركيب أنيقا نحلم به في برج عاجي. |
The airport has a Tower with a Federal Aviation Authority (FAA) controller. | UN | ويدير برج المراقبة في المطار مراقب تابع لهيئة الملاحة الجوية الفيدرالية. |
Although there was some damage to the guard post Tower wall, there were no injuries to personnel because of the incident. | UN | وقد ألحقت هذه الحادثة بعض الضرر بحائط برج نقطة الحراسة ولكنها لم تسفر عن أي إصابات في صفوف اﻷفراد. |
UNICEF funded construction of two elevated reservoirs in Burj el-Barajneh camp. | UN | ومولت اليونيسيف بناء خزانين مرتفعين للمياه في مخيم برج البراجنة. |
Just focus on the Watchtower until we get to the other side. | Open Subtitles | ركزي فقط على برج المراقبة إلى أن نصل إلى الجانب الآخر |
I secured access to the control towers and living quarters. | Open Subtitles | لقد قمت بتأمين مداخل برج المراقبة و غرف الإقامة |
Furthermore, the pilot failed to comply with the requirement to make contact with the Manono control Tower on the VHF ICOM. | UN | ولم يجر الطيار أي اتصال مع برج مراقبة مانونو على نظام الاتصال المتكامل بالترددات العالية جداً كما هو مشترط. |
We're in the penthouse in a glass Tower. There's no squirrel. | Open Subtitles | نحن في أخر طابق في برج زجاجي ليس هنالك سنجاب |
Get in the fire Tower now. Go, go, go! | Open Subtitles | عودوا إلى برج المراقبة الآن اذهبوا اذهبوا اذهبوا |
Pilots are still able to communicate with the control Tower. | Open Subtitles | الطيارون لا يزالون قادرين على الأتصال مع برج المراقبة. |
Aferim, Costandin, may you live as long as the Coltea Tower. | Open Subtitles | أحسنت يا كوستاندين أتمنى أن يطول عمرك كعمر برج كولشا |
Okay, now every hot cell phone in the area will think this is a cell phone Tower. | Open Subtitles | حسناً , الان كل هاتف خلوي ساخن في المنطقه سيظن بان هذا برج للهاتف الخلوي |
I mean, after all, Claire and Arika took our Tower, froze your assets, hijacked your allies, ruined our family name. | Open Subtitles | أعني، بعد كل شيء، أخذت كلير واريكا برج لدينا، جمدت الأصول الخاصة بك، المختطفة حلفائكم، دمر اسم عائلتنا. |
Yeah, just to the nearest Tower, though. It doesn't prove anything. | Open Subtitles | أجل، إنَّما لموقع أقرب برج شبكة، وذلك لا يثبت شيئًا. |
That's a battery-powered home-brewed mobile Tower called a femtocell. | Open Subtitles | هذا برج اتصالات منزلي يعمل بالبطارية اسمه فيمتوسيل |
But I have the cell Tower it pinged off of. | Open Subtitles | ولكن لدي برج الخلية انها تتعرض لضغوط من الخارج |
Boss, I checked the cell Tower near that massage parlor. | Open Subtitles | زعيم، راجعت برج الاتصالات الذي بالقرب من صالون التدليك |
There were three secondary schools -- the Galilee school in Burj el-Barajneh, Bissan school in Ein el-Hilweh, and Al-Aqsa school in Rashidieh. | UN | وكانت هناك ثلاث مدارس ثانوية، هي: مدرسة الخليل في برج البراجنة، ومدرسة بيسان في عين الحلوة، ومدرسة الأقصى في الراشدية. |
When Mr. Tanev began to climb the ladder, a guard who was in the nearby Watchtower reportedly ordered them several times to return to the courtyard. | UN | وعندما بدأ السيد تانيف تسلق السلم، أفيد أن حارساً كان في برج المراقبة الموجود بالقرب منهم قد أمرهم عدة مرات بالعودة إلى الفناء. |
Code of conduct should be developed in an intensive dialogue with stakeholders and not in the ivory towers of science or politics. | UN | يجب وضع قواعد السلوك في ظل حوار مكثف مع أصحاب المصلحة وليس في برج العلم أو السياسة العاجي. |
Make sure it's piped through onto the Bridge speaker. | Open Subtitles | تأكد أن الصوت يكون متصل بميكروفون برج القياده |
The boy is hiding in the steeple Tower. You can find him there. | Open Subtitles | الغلام يختبئ في قمة برج الكنيسة بإمكانكِ أن تجديه هناك |
An obvious example is the World Trade Center in New York, but the same could be said of the Eiffel Tower or the British Houses of Parliament. | UN | والمثال الواضح في هذا الصدد هو مركز التجارة العالمي في نيويورك، لكن يمكن أن ينطبق ذلك أيضاً على برج إيفل أو مجلس البرلمان البريطاني. |
Okay, Nicole, do you mind if I ask you what sign you are? | Open Subtitles | حسنا, نيكول اتمانعين لو اسئلك في اي برج انتي؟ برج الثور انك بحاجه الى رجل مستقر |
Killed by an anti-tank missile that struck the tank's turret | UN | قتل بصاروخ مضاد للدبابات أصاب برج الدبابة |
And you... are an Aries, which explains a lot. | Open Subtitles | ... وأنتِ من برج الحمل، مِمّا يُفسّر الكثير |
An agreement had been concluded on a project for modernizing selected industries in the Borg El-Arab industrial zone, in cooperation with the European Union. | UN | وقد أُبرم اتفاق على مشروع لتحديث عدد من الصناعات المختارة في منطقة برج العرب الصناعية، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي. |
New wings have also been built in the prisons of Borj Erroumi, Borj El Amri, Sers and Saouaf. | UN | وبُنيت كذلك أروقة جديدة في كل من سجون برج الرومي وبرج العامري وسرس الصواف. |
79. In 2000, ESCWA launched a new project entitled " Promoting self-reliance with particular emphasis on employment: community-based rehabilitation in Bourj El Burajneh " . | UN | 79 - وفي عام 2000، بدأت اللجنة مشروعا جديدا بعنوان " تعزيز الاعتماد على النفس مع التركيز بصورة خاصة على العمالة: إعادة التأهيل على مستوى المجتمعات المحلية في برج البراجنه " . |