Yeah, it takes some getting used to. Go ahead. | Open Subtitles | أجل، ولكنّها تتطلّب وقتاً حتى تعتاد عليها، تفضل |
No, not for you, I got you some salad... Here you go... and some fat-free ranch dressing, for your blood pressure. | Open Subtitles | كلا، ليس من أجلك، لقد أحضرت لك بعض السلطة، تفضل. وصلصة الرانش الخالية من الدهون من أجلِ ضغطِ دمك. |
Come in, Please. Sorry, I the coffee is boiling. | Open Subtitles | .تفضل بالدخول اسفه، القهوة تغلي يجب ان اصبها |
Communities indicated that they preferred to inform the authorities, even if it was not legally required, rather than Have their gathering disrupted. | UN | وأشارت المجتمعات المحلية إلى أنها تفضل إخطار السلطات، حتى وإن كان القانون لا يشترط ذلك، على أن يتعرض التجمع للتفريق. |
One conclusion was that countries in principle preferred to follow the standard provisions of the models, without deviation. | UN | ومما خلصا إليه أن البلدان تفضل من حيث المبدأ العمل بالأحكام القياسية للنماذج دون الانحراف عنها. |
You decided to come for dinner. Great. Come on in. | Open Subtitles | لقد قررت أن تحضر للعشاء, هذا رائع, تفضل بالدخول |
It will not take long. Please, come with us. | Open Subtitles | لن تستغرق وقتاً طويلاً من فضلك، تفضل معنا |
A hundred spics and niggers ain't worth the life of one white man, but Go ahead, put us all in prison. | Open Subtitles | مئات من متحدثو الإسبانية و الزنوج لا تضاهي حياة رجل أبيض و لكن تفضل ، ضعنا جميعا في السجن |
Sure, Go ahead. Oh, should i look you in the eyes? | Open Subtitles | بالتأكيد تفضل , أم يجب أن أنظر إلى عينيك ؟ |
I think mine's better. But you Go ahead and read it. | Open Subtitles | أنا أظن ان مقالتي أفضل و لكن تفضل و إقرأها |
You're running instantaneous. I'm running delayed. Here you go. | Open Subtitles | مُفجرك يعمل في الحال بينما مُفجري يتأخر، تفضل |
Here you go, precious. Now, go off with your friends. | Open Subtitles | تفضل يا حبيبي ، والآن اذهب للعب مع اصدقائك |
My dear Sancho, Come in. We were waiting for you! | Open Subtitles | عزيزى سانشو , تفضل بالدخول لقد كنا فى أنتظارك |
- I saw him outside. - Please Come in, professor. | Open Subtitles | ـ لقد رأيته في الخارج ـ تفضل أيها الأستاذ |
rather than of the mother tongue, some organizations speak more and more often of the principal language of education. | UN | وأصبحت منظمات عديدة تفضل الإشارة بدرجة متزايدة إلى لغة التعليم الأساسية بدلاً من الإشارة إلى لغة الأم. |
Congolese women appear to be more inclined to establish non-governmental organizations and other associations, rather than political parties. | UN | ويبدو أن المرأة الكونغولية تفضل إنشاء منظمات غير حكومية وغيرها من الرابطات على إنشاء الأحزاب السياسية. |
They preferred to let the Tribunal determine how best to achieve the 3 per cent reduction in the proposed budget. | UN | وكانت تفضل أن تترك مسألة تحديد أفضل السبل لتحقيق تخفيض بنسبة 3 في المائة في الميزانية المقترحة للمحكمة. |
No, um, actually I haven't even slept yet. Come on in. | Open Subtitles | لا , في الواقع لم أنم حتي الآن تفضل بالدخول |
- There you go. Your... your pen. - I'd like that back, yeah. | Open Subtitles | تفضل ، قلمك أود استعادة هذا ، نعم اسمع ، لقد فعلت بعض الأمور التي أنا لست فخورة جداً بها في حياتي |
It was in favour of the continuation of the business seminars. | UN | كما أنها تفضل استمرار عقد الحلقات الدراسية حول الأعمال التجارية. |
At the same time, it is recognized that some States Parties would prefer a focused approach, restricted to article VI. | UN | ومن المعترف به عموما في الوقت نفسه أن بعض الدول الأطراف تفضل نهجا مركزا يقتصر على المادة السادسة. |
It's just that I'd prefer to dismantle it and reassemble it myself. | Open Subtitles | انها مجرد ان كنت تفضل ل تفكيكه وإعادة تجميع ذلك بنفسي. |
Yet Here you are, putting your gold-digger wife over your firstborn son. | Open Subtitles | ، فوق ذلك ها انت تفضل زوجتك الاستغلاليه على ابنك البكر |
She favoured the idea of a similar model being adopted for each Centre in the Region rather than ad hoc Information Centres. | UN | وأوضحت أنها تفضل فكرة اعتماد نموذج متشابه لسائر المراكز في المنطقة بدلا من إنشاء مراكز معلومات مخصصة. |
An institution's preference for a given method of interpretation was guided primarily by a treaty provision. | UN | وتسترشد أي مؤسسة عندما تفضل أسلوباً معيناً للتفسير بحكم وارد في معاهدة، أولاً وقبل كل شيء. |