"حصلت على" - Translation from Arabic to English

    • got a
        
    • I got
        
    • got the
        
    • got to
        
    • you get
        
    • You got
        
    • got your
        
    • got an
        
    • I get
        
    • got my
        
    • get the
        
    • 've got
        
    • 's got
        
    • get a
        
    • had obtained
        
    All right, we've got a cargo ship off the coast. Open Subtitles كل الحق، لقد حصلت على سفينة شحن قبالة الساحل.
    I've got a tomato crop that's got to be harvested. Open Subtitles حصلت على محصول من الطماطم من الممكن أن يُزرع.
    I got pit scrubbies and other scrubbies, a couple of chesties. Open Subtitles هذا صحيح. حصلت على حفرة سكروبيز وغيرها سكروبيز، بعض، تشيستيز.
    I got Toby's shoes shined for him, and, uh, came back to tackle a few remaining best ma'am duties. Open Subtitles حصلت على الأحذية توبي تألق بالنسبة له، و، أه، عاد إلى معالجة القليلة المتبقية أفضل الواجبات سيدتي.
    All right, I got the crimper and some heat shrink. Open Subtitles حسنا, لقد حصلت على بعض الزراديات و الحرارة تقلصت
    got to say, this was a pretty great Mother's Day gift. Open Subtitles حصلت على القول، وكانت هذه هدية عيد الأم كبيرة جدا.
    Did you get closure when you met with him today? Open Subtitles هل حصلت على إغلاق عند كنت اجتمع معه اليوم؟
    You got credit as long as you need it. Open Subtitles حصلت على الائتمان طالما كنت في حاجة إلية
    But we've got a guy that we love a lot. Open Subtitles ولكن نحن قد حصلت على الرجل الذي نحب كثيرا.
    I got a phone call and received tickets,money in envelope Open Subtitles حصلت على مكالمة هاتفية وتلقى تذاكر، والمال في مظروف
    Ok, I got a runner carrying a metal briefcase. Open Subtitles طيب، أنا حصلت على عداء يحمل حقيبة معدنية.
    Tell him I got a critter problem I'm dealing with. Open Subtitles قل له أنا حصلت على المخلوق مشكلة أتعامل معها.
    I got you guys on a connecting flight to Boise, but it takes off in 20 minutes. Open Subtitles حصلت على يا رفاق على رحلة ربط إلى بويز، لكنه يأخذ قبالة في 20 دقيقة.
    I got six months left, and you just tacked on ten easy. Open Subtitles حصلت على ستة أشهر اليسار، وكنت علق فقط على عشرة سهلا.
    I got all sorts of ideas for other office pools. Open Subtitles حصلت على كل أنواع الأفكار لحمامات السباحة المكتبية الأخرى.
    They didn't want me to say how I got the documents. Open Subtitles انهم لا يريدون لي أن أقول كيف حصلت على وثائق.
    They wanted to know where I got the drugs. Open Subtitles أرادوا أن يعرفوا من أين حصلت على المخدرات
    Where'd you get your engagement ring for your ex-wife? Open Subtitles من أين حصلت على خاتم الخطوبة لزوجتك السابقة؟
    Hey, I heard You got that Rolling Stone job. Open Subtitles مرحباً، سمعت بأنّك حصلت على وظيفة رولينغ ستون
    I've got your voice on a federal fucking wiretap. Open Subtitles لقد حصلت على صوتك أثناء عملية تنصت فيدرالية
    I got an apartment. I met you. I envy you. Open Subtitles لقد حصلت على شقة , والتقيت بك أنا أحسدكِ
    I get a lot of abuse for not speaking Korean. Open Subtitles حصلت على الكثير من سوء المعاملة لعدم التحدث الكورية
    You know, I got my first telescope when I was seven. Open Subtitles أتعلم، حصلت على أول تلسكوب لي عندما كنتُ في السابعة
    Listen, if I get the property, I can expand, you know? Open Subtitles اسمعي ، اذا حصلت على الملكية يمكنني التوسع أتعلمين ؟
    I mean, not only do they have us hunting them, they've got that creature hunting them, too. Open Subtitles أعني، ليس فقط هل لديهم لنا تطاردهم، لقد حصلت على هذا المخلوق صيد لهم، أيضا.
    The export is carried out by the legal entities who had obtained the license for arms manufacturing. UN وتتم عملية التصدير من قبل الكيانات القانونية التي تكون قد حصلت على ترخيص بصنع الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more