Your Honor, the People object to the defendant making any statement other than the waiver at this time. | Open Subtitles | حضرة القاضي، الشعبُ يعترض على أن يقوم المدّعي عليه بالقيام بأيّ تصريح غير التنازل عن حقه. |
This was a slip on the radio, Your Honor, that's all. | Open Subtitles | هذا كلهُ من المذياع ؛ حضرة القاضية هذا كل شئ |
Your Honor, the People object to the defendant making any statement other than the waiver at this time. | Open Subtitles | حضرة القاضي، الشعبُ يعترض على أن يقوم المدّعي عليه بالقيام بأيّ تصريح غير التنازل عن حقه. |
Well, clearly, I am in the presence of a craft beer savant. | Open Subtitles | من الجلي أني أصبحت في حضرة موهوب في عالم صناعة الجعة |
Your Honour, I beg you, please listen to me. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي ، أتوسل إليك، أرجوك إسمعني |
Your Honor, we'd like to call Ms. Brooke Thawley to the stand. | Open Subtitles | حضرة القاضي، نريد أن نستدعي الآنسة بروك ثاولي إلى منصة الشهود |
- ten cents for every single day. - Your Honor, | Open Subtitles | ولهذا فهي تستحق10 سنتات عن كل يوم حضرة القاضي |
Our right to confront a hostile witness at trial, Your Honor. | Open Subtitles | من حقنا مواجهة الشاهد المعادي في المحكمة يا حضرة القاضي |
Our technicians weren't able to access the phone, Your Honor. | Open Subtitles | التقنين لم يتمكنوا من فتع الهاتف يا حضرة القاضية |
Your Honor, the defendant can no longer argue ignorance. | Open Subtitles | حضرة القاضيه لا يمكن للدفاع ان يحتج بالجهل |
It's not a car, Your Honor, this is an embryo. | Open Subtitles | انها ليست سيارة يا حضرة القاضي انها خلية بويضه |
The people intend to proceed to trial, your Honor. | Open Subtitles | إنهم ينون الشروع في المحاكمة يا حضرة القاضية |
Your Honor, at least give us time to find David Ross's car. There could be evidence of murder... | Open Subtitles | حضرة القاضي, على الأقل أعطنا وقتاً حتى نجد سيارة روس قد يكون هناك دليلاً عن الجريمة.. |
Thank you. I have no more questions, Your Honor. | Open Subtitles | شكرا لك, ليس لديّ أسئلة إضافية, حضرة القاضي |
Your Honor, the jury was expecting a human drama. | Open Subtitles | حضرة القاضى ، المحلفون كانوا يتوقعوا دراما إنسانية |
Your Honor, before you hand down your ruling, may I say something? | Open Subtitles | .. حضرة القاضية قبل أن تنطقي بالحكم ، أيمكنني قول شئ؟ |
Bail is set at $50,000. Your Honor, he's homeless; | Open Subtitles | حضرة القاضي، إنه مشرد، إنه لا يستطيع ذلك. |
His second arrest took place in the presence of his family, including the author, and two neighbours. | UN | وقد جرت عملية القبض عليه في المرة الثانية في حضرة أفراد أسرته، ومنهم بالأخص صاحبة البلاغ واثنين من الجيران. |
But Your Honour, can't we record his statement on the next date? | Open Subtitles | لكن يا حضرة القاضي هل يمكنا نسجل شهادته في جلسة القادمة؟ |
- Major, patch me into Roof Battery. - Aye, sir. | Open Subtitles | ـ حضرة الرائد, صلني بوحدة السطح ـ حاضر، سيدي |
That's the kind of order you're running here, lieutenant Major. | Open Subtitles | ذلك هو النظام الذي تقوم بتسييره هنا حضرة المقدم |
You are already going to one funeral, Madam Mayor. | Open Subtitles | إنّك بالفعل ستحضرين جنازة أحدهم يا حضرة العمدة. |
It's finding this boy's Master that will bring true peace to our streets, Inspector. | Open Subtitles | إيجاد المتحكم الحقيقي بهذا الفتى ما سيجلب السكينة الحقيقية لشوارعنا يا حضرة المفتش |
I think you have a copycat on your hands, Chief. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك قاتلٌ مقلِّد بين يديك, حضرة المأمور |
Madame Administrator, please find enclosed herewith the briefing note provided by UNIFEM in accordance with the Committee's decision mentioned above. | UN | حضرة السيدة مديرة البرنامج، أتشرف بأن أحيل طيه مذكرة المعلومات المقدمة من الصندوق وفقا لقرار اللجنة المذكور أعلاه. |
Republicans are always dwelling on crime, Governor. | Open Subtitles | يتناول الجمهوريون دوماً الجريمة حضرة الحاكم |
What exactly is this new piece of evidence, Counselor? | Open Subtitles | ما هو بالضبط هذا الدليل الجديد، حضرة المستشار؟ |
Allow me to wish you, dear Mr. Abbas, health and happiness and to the Palestinian people a peaceful future, well-being and prosperity. | UN | واسمحوا لي، حضرة السيد عباس، بأن أتمنى لكم وافر الصحة والسعادة وللشعب الفلسطيني مستقبل يعمه السلام والرفاه والازدهار. |
Alleged victims: Hafeez Hussain, Hazerat Hussain, Vivakanand Singh and Tola Persaud | UN | الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: حضرة حسين وحافظ حسين وفيفاكاناند سينغ وتولا بيرسود |
These will all come true under the rule of the perfect Man, the last divine source on Earth, Hazrat Mahdi, peace be upon him. | UN | وستصبح هذه كلها حقيقة واقعة في ظل حكم الرجل الكامل، المصدر السماوي الأخير على الأرض، حضرة المهدي، عليه السلام. |
Congratulations to His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah, Amir of Kuwait, on his recovery and safe return home | UN | تهنئة حضرة صاحب السمو الشيخ جابر الأحمد الصباح أمير دولة الكويت بالشفاء وسلامة العودة إلى أرض الوطن |