Well, there's nothing wrong with ordinary Americans defending themselves against government overreach. | Open Subtitles | لايوجد خطب بعامة أمريكيين يدافعون عن أنفسهم ضد توسع الحكومة الفاشل |
Why would she think anything's wrong with the money? | Open Subtitles | لما يمكنها الأعتقاد بان هناك خطب ما بالأموال؟ |
You always thought there was something wrong with you because you don't feel things the way other people do. | Open Subtitles | دائماً ما ظننتي أنه هناك خطب ما بك لأنك لا تشعرين بالأشياء كما يشعر بها الأناس الأخرون |
Just needed a little "me" time. What's with the fancy fancy? | Open Subtitles | احتجت قليل من الوقت بمفردي، ما خطب هذا الثوب البديع؟ |
There would also be specific keynote speeches on forest financing options. | UN | وسيكون هناك أيضا خطب رئيسية محددة عن خيارات تمويل الغابات. |
Get us paid, and ask him what the fuck is up with this. | Open Subtitles | أقبض أموالنا، و إسأله ما خطب هذا الشراب. |
There's nothing wrong with the machine. That's fine, all working. | Open Subtitles | لا يوجد خطب بالآلة نفسها، وهي تعمل الآن بكفاءة |
Hey, man. There's nothing wrong with us. We're just expressing ourselves. | Open Subtitles | يارجل، ليس هناك خطب بنا نحن فقط نعبّر عن انفسنا |
Well, there's really nothing wrong with her except she's asleep. | Open Subtitles | حسنا، لا يوجد فعلاً خطب بها الا أنها نائمة |
There's something wrong with that kid. She's so moral. | Open Subtitles | ثمة خطب في تلك الطفلة، إنها شديدة الإلتزام |
Is there anything wrong with getting a receipt at a tollbooth? | Open Subtitles | هل من خطب في الحصول على إيصال من كشك الضرائب؟ |
Mrs. Peterson, I think there's something wrong with our man Tony here. | Open Subtitles | سيدة بيترسون, أعتقد أن هناك خطب ما حدث لحارسنا , توني |
There is in any case, something wrong with that doll! | Open Subtitles | ان لم يكن, فاعتقد ان هناك خطب بتلك الدمية |
What's with ghosts and elderly men? | Open Subtitles | ما هذه خطب تلك الاشباح و هذا الرجل العجوز ؟ |
We have heard extremely significant speeches, which have, deservedly, captured the attention of the Assembly. | UN | لقد استمعنا إلى خطب هامة للغاية، وهي خُطب استرعت انتباه الجمعية عن جدارة. |
Guys, listen. Seriously, what's up with that house? | Open Subtitles | أستمعوا يا رفاق، بصدق، ما خطب هذا المنزل؟ |
If there's something wrong, you can talk to me, you know? | Open Subtitles | لو أنّ هناك خطب ما فبوسعك التحدث معي، كما تعلم |
Nothing is the matter with you. You got carried away, that's all. | Open Subtitles | لا يوجد خطب فيكِ ، أنت فقط إندفعتي هذا كل ما في الأمر |
He just got engaged to a Vanderbilt,for Christ's sake. | Open Subtitles | هو فقط خطب فى فاندربيلت، لأجل السيد المسيح. |
You see a problem in our marriage, will I hear about it, or will some consultant come and kick me out of our bedroom? | Open Subtitles | إن أحسست ِبأن هناك خطب ما يخص زواجنا ، أتطُلعيني عليه أم أن مستشارة ما تأتي و تطردني من غرفة نومنا؟ |
Hey, Edgar, what's the deal with Captain Sulu? | Open Subtitles | إدغار, ما خطب الكابتن سولو؟ أهو خائف من المنافسة؟ |
If God wants to motivate us, what is with all the Pictionary? | Open Subtitles | لو أراد الرب تحفيزنا، ما خطب كل التخيلات؟ |
He could be considered a hero of efficiency in government, since he had no staff, no advisers, no speech writers, not even a VicePresident. | UN | وقد يُعتبر بطلاً من أبطال الفعالية في الحكم لأنه لم يكن لـه موظفون ولا مستشارون ولا محررو خطب ولا حتى نائب رئيس. |
And now the bridesmaid and groomsman, followed by the best man and the maid of honor. Do you know what's going on with Carl? | Open Subtitles | والان الاشبينة و صديق العريس يتبعهما الاشبين و وصيفة الشرف هل تعرف ما خطب كارل؟ |
addresses and publications by the judges also helped to publicize the work of the Tribunal. | UN | وتساعد خطب القضاة ومطبوعاتهم أيضا في التعريف بأعمال المحكمة. |
I knew something was wrong when he didn't come home. | Open Subtitles | شعرتُ بأنّ هناك خطب ما حين لم يعد للمنزل |