Don't you think Se Gi was a personality created to take in all the painful memories of Cha Do Hyun's childhood? | Open Subtitles | الاتعتقد أن شخصية سي جي قد ظهرت لتحمل الذكريات المؤلمة التى عانى منها تشا دو هيون فى طفولته ؟ |
I radioed Ba Sing Se before we went down. | Open Subtitles | تكلمت بالراديو إلى باسينغ سي قبل أن نسقط |
Gang, I know exactly where she is. Eppur Si muove. | Open Subtitles | عصابة، وأنا أعلم بالضبط أين هي. إيبور سي مووف |
Mr. Si AHMED, Chief, Ozone Cell, UNIDO, Vienna, Austria | UN | السيد سي أحمد، رئيس، خلية اﻷوزون، منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، فيينا، النمسا |
Absent any supporting documentation, the Panel finds that Inter Sea has failed to prove its claim for tangible property losses. | UN | ونظراً لعدم وجود أي مستندات داعمة، يرى الفريق أن إنتر سي لم تثبت مطالبتها المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية. |
I'm not a 12-year-old pisher hanging around a fucking candy store, Sy. | Open Subtitles | أنا لست بسن 12 سنه ابلل نفسي اتسكع حول محل الحلويات,سي. |
It's too bad, because I could tell you really liked him. | Open Subtitles | انه سي جدا , لانني استطيع القول انك تحبيه حقا |
The Department actively supported the participation of university law schools in the Philip c. Jessup International Law Moot Court Competition. | UN | ودعمت اﻹدارة بنشاط مشاركة كليات الحقوق الجامعية في مسابقة فيليب سي. جيسوب للترافع أمام محكمة صورية للقانون الدولي. |
I should now like to give the floor to the Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea, His Excellency Mr. So Se Pyong. | UN | والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، السيد سو سي بيونغ. |
I now give the floor to the distinguished representative of the Democratic People's Republic of Korea, Mr. So Se Pyong. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموقر، السيد سو سي بيونغ. |
The delegation of the Democratic People's Republic of Korea was headed by So Se Pyong, Ambassador, Permanent Representative, Geneva. | UN | وترأس وفدَ جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية سو سي بيونغ، السفير والممثل الدائم في جنيف. |
I think Se Yoon is very angry because I always come home late from work. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ سي يون غاضب جدًا لأني دائمًا أعودُ للمنزل متأخرًا من العمل. |
If Se Hwa is alive then I will spare your life. | Open Subtitles | إن كانت سي هوا على قيد الحياة، سأتركك تعيشين |
In between the two incidents, several artillery shells were fired by Cambodian troops into Phum Srol village in Si Sa Ket Province of Thailand, located about 5 kilometres away from the border area. | UN | وفي الفترة الفاصلة بين الحادثين، أطلقت القوات الكمبودية عدة قذائف مدفعية على قرية فوم سرول التابعة لمحافظة سي سا كيت التايلندية والواقعة على بعد خمسة كيلومترات تقريباً من المنطقة الحدودية. |
Si Ah Noona asked me to come to the club. | Open Subtitles | أختي سي آه طلبت مني أن آتي إلى النادي |
Cha Si Ah, were you coming to such a nice place alone? | Open Subtitles | تشا سي آه، هل كنتِ قادمة إلى مثل هذا المكان الجميل لوحدكِ ؟ |
The General Assembly recognized that positive contribution. This year, the Sea Island Summit once again referred to it. | UN | وقد سلمت الجمعية العامة بتلك المساهمة الإيجابية, وأشار إليها مرة أخرى في هذا العام مؤتمر القمة المعقود في سي آيلاند. |
Scoping exercise on proposed developments in the Sea Cow and Brandywine Bays; | UN | دليل تحديد نطاق احتياجات التطوير المقترح لخليجي سي كاو وبرانديواين. |
MAURITANIA Mr. Sy ADAMA, Conseiller du Ministre du Plan, chargé des relations internationales | UN | موريتانيا السيد سي آداما، مستشار وزير التخطيط، المسؤول عن العلاقات الدولية |
Organization of African Unity H.E. Mr. Ibrahima Sy | UN | منظمة الوحدة اﻷفريقية سعادة السيد إبراهيما سي |
He wasn't a bad pilot. He just had no feel for flying. | Open Subtitles | لم يكن طيار سي , فقط لم تكن لديه الرغبة بالطيران |
Reverend Dr. c. Nozomi Ikuta, United Church Board for Homeland Ministries | UN | القس الدكتور سي. نوزومي إيكوتا، المجلس الكنسي الموحد لكنائس الوطن |
He's the treasurer of the St. Louis office of CORE. | Open Subtitles | إنّه أمين خزانة مكتب سانت لويس سي أو آر إي. |
'cause Cee cee and I have tried every pos-- Wait, what? | Open Subtitles | إن سي سي متأكدة من ذلك , وقد حاولت كل ال ... |
Well, if it's a choice between sticking it to an Exec or sticking it to AC, I'll have to think about it. | Open Subtitles | " إذا كان هناك خيار بين التمسك بـ " إكسيك أو التمسك بوحدات " إي سي " فعلي التفكير بهذا |
The witnesses alleged that about 50 people were killed in the attack in Jabal See and approximately 75 were killed in Korma. | UN | وزعم الشهود أن ما يقرب من 50 شخصاً قد قتلوا في الهجوم على جبل سي وأن نحو 75 شخصاً قد لقوا حتفهم في قرية كورمة. |
I'd have to be in DC in two weeks. | Open Subtitles | يَجِبُ أَن أكُونَ في دي سي خلال إسبوعين. |
The success of those revolutions will depend on what happens after the legions of reporters from CNN, the BBC and Al-Jazeera have left. | UN | وإن نجاح تلك الثورات سيعتمد على ما سيحدث بعد أن تكون جحافل المراسلين من سي إن إن وبيبيسي والجزيرة قد غادروا. |
First you had a pilot on NBC and now I'll have one. | Open Subtitles | أولاً تصنع حلقة افتتاحية لـ إن بي سي ثم أصنع واحدة. |
It's 9am Eastern War Time, and time for the CBS morning news. | Open Subtitles | إنها التاسعة بتوقيت الحرب الشرقية، وتوقيت أخبار صباح سي بي إس |
Asia and Pacific: Australia Network, BBC Asia, CCTV, Channelnewsasia | UN | آسيا والمحيط الهادئ: الشبكة الأسترالية، بي بي سي آسيا، سي سي تي في، القناة الإخبارية الآسيوية؛ |