I'm going to be like one of those astronauts from Avatar, who were shoved into sleeping pods and wake up with a year of their life just gone, while not advancing their surgical skills or their social life. | Open Subtitles | سَأكُونُ مثل أحد روّادِ الفضاء مِنْ الأفاتارِ، الذي نام نوم عميق واَستيقظُ بعد سّنة ووجدوا حياتِهم قد ذَهبتْ |
Well, I ain't seen her in a year, we haven't slept together in three, so, uh, it's hard to say. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لَمْ أُراها من سّنة نحن لم ننم سوية منذ ثلاثة سنوات لذا , اوه، من الصعب القَول |
So, all told, I spent a year in Southeast Asia. | Open Subtitles | لذا، بعد كل شيء، قضيت سّنة في جنوب شرق آسيا. |
The discovery alone could take a year. | Open Subtitles | الإكتشاف لوحده يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ سّنة. |
King chicks are dependent on their mothers for over a year and this puts a great deal of pressure on the parents. | Open Subtitles | فراخ البطاريق تعتمدة على أمهاتِها لأكثر من سّنة وهذا يَضِعُ ضغطِ على الأباءِ الى حين عوة الامهات. |
I've been carrying this family on my back for over a year. | Open Subtitles | أنا أحمل هذه العائلة على ظهري لأكثر من سّنة |
When she began to show a couple of months later, he'd been gone for half a year. | Open Subtitles | عندما بَدأتْ ترى إثنان بَعْدَ بضعه أشهر، هو كَانَ قَدْ إختفىَ لنِصْفِ سّنة. |
I can't believe it's been almost a year since they disappeared. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنّه تقريباً من سّنة منذ أن إختفوا |
It was home to a rogue NID sleeper cell we've been trying to locate for over a year. | Open Subtitles | انه مكان غير شرعي لمجموعات من منظمة إن آي دي نحن نُحاولُ تَحديد مكانه لأكثر من سّنة |
However, about a year after the pharaoh would return to Egypt, the city of Tanis was consumed by the desert in a sandstorm which lasted a whole year. | Open Subtitles | على أية حال ' في حدود سّنة بعد أن عاد الفرعونِ إلى مصر مدينة تانيس كَانتْ قد غمرت في الصحراءِ |
The rest of the deposit transformed in less than a year. | Open Subtitles | بقيّة الكمية تحوّلت في أقل من سّنة. |
a year ago, Intelligence gets reorganized, I stop getting orders. | Open Subtitles | منذ سّنة, المخابرات أعادت التّنظيم, توقّفت عن الحصول على الأوامر . |
A whole body would take a year to decompose... longer if it was down far enough, cold enough. | Open Subtitles | أي جسم كامل يَأْخذُ سّنة ... للتحلل واطول ألي حد بعيد .اذا وجد برودة كافيه |
I hereby sentence you to six months to a year... at a youth correctional facility. | Open Subtitles | أَحْكمُ بموجب هذا من ستّة شهورِ الى سّنة... فى مصلحة تربية الشباب. |
A number, worth 30 grand a year. | Open Subtitles | أنت مجرد رقم يساوي 30 سّنة في السجن |
Officer Serpico came to the 7th Division... more than a year and a half ago. | Open Subtitles | الضابط سيربكو جاء إلى القسمِ السابع... أكثر مِنْ سّنة و نِصْف. |
I haven't had this stuff in, like a year, | Open Subtitles | لَمْ آخذْ هذا الشئ كانها سّنة |
Been there almost a year. | Open Subtitles | هناك تقريبا منذ سّنة. |
But yes, if the case does not start day after tomorrow... then the next date could be after six months or maybe even a year | Open Subtitles | لكن نعم، إذا الحالةِ لا تَبْدأُ بعد غدٍ... ثمّ التأريخ التالي يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بعد ستّة شهورِ أَو لَرُبَّمَا حتى بعد سّنة |
None of these people expect to get their case heard in less than a year. | Open Subtitles | سمّاع حالاتهم في أقل من سّنة |