"عالق" - Translation from Arabic to English

    • stuck
        
    • trapped
        
    • jammed
        
    • caught
        
    • hanging
        
    • pinned
        
    • sticking
        
    • stranded
        
    • locked
        
    • unfinished
        
    • pending motion
        
    Now I'm stuck in a car with patient zero. Open Subtitles الآن إني عالق مع المريض الأول المصاب بالمرض.
    I shall take no wife, hold no lands, and father no children, except for the wife and house and kids I'm already stuck with. Open Subtitles لن آخذ أيّ زوجة، أو أملك أراضٍ أو أن أنجب أيّ أطفال ما عدا الزوجة والبيت والأطفال الذين أنا عالق معهم بالفعل
    What apart from being stuck in a shack with a psychopath? Open Subtitles ماذا لو بدأنا باني عالق في كوخ مع مريض نفسي
    I didn't even know it went that high. I'm stuck at 2.7. Open Subtitles لم أعلم حتى أنك بلغت ذلك الرقم، إنني عالق عند 2.7.
    It was like being trapped in a cage with rabid hipsters. Open Subtitles كان مثل أنك عالق في قفص مع محبو موسيقى الجاز
    Obviously, Quentin, but she shacked up with some artiste at Encanto Octulo, and, so, I'm stuck with you. Open Subtitles من الواضح يا كوينتين أنها تخلت عنى لصالح أحد فنانين الأشنتى كلوتو لذا أنا عالق معك
    Yeah, no, there's a rock or something stuck in my shoe. Open Subtitles نعم، كلا، هناك صخرة أو شيء ما عالق في حذائي
    I'm supposed to be on now, but my door is stuck. Open Subtitles من المفروض أن أكون على الهواء الآن، ولكن بابي عالق
    Can't believe I'm stuck in this pit on a Saturday. Open Subtitles لا أصدق أنني عالق في هذا المأزق يوم السبت
    With a dreamy far-off look and her nose stuck in a book. Open Subtitles ♪ حالمة، تنظر بعيداً ♪ ♪ وانفها عالق في الكتاب ♪
    No, and I can't go looking for her. I'm stuck here. Open Subtitles كلا، و لا أستطيع الذهاب للبحث عنها أنا عالق هنا
    Yeah, I'm stuck here at the office all day. Open Subtitles نعم، وأنا عالق هنا في المكتب طوال اليوم.
    Listen, this equipment in this place is obsolete anyway, I feel like I'm stuck in 1982 in here. Open Subtitles اسمع , هذه المعدات قد عفا عليها الزمان , أشعر وكأنني عالق في عام 1982 هنا.
    - I can't get up! - I'm stuck like glue! Open Subtitles ـ لا استطيع النهوض ـ أنا عالق مثل الغراء
    It's stuck. All right. Just stay down and let me handle this. Open Subtitles رائع, إنه عالق, حسناً أبق في الأسفل و دعني أتولى هذا
    Can you not see why I'm stuck on the anger bridge? Open Subtitles ألا يمكنك أن تفهم لماذا أنا عالق على جسر الغضب؟
    Because I'm stuck in this life that you wanted. Open Subtitles لأنني عالق في هذه الحياة التي أردتها أنتِ
    This is gonna be worse than that time I was stuck behind Robert Loggia at the airport. Open Subtitles هذا سيكون أسوأ من ذلك الوقت عندما كنت عالق خلف الممثل روبورت لوجيا في المطار
    "These words will free anyone trapped inside the painting." Open Subtitles هذه الكلمات ستحرر أي شخص عالق بداخل اللوحة
    I have burns over 40% of my body and I spent six weeks with a tube jammed into the head of my dick while my husband cried himself to sleep every night. Open Subtitles لقد حُرق ما يقارب 40 في المائة من جسدي وقضيت ستة أسابيع وأنبوب عالق في رأس عضوي الذكري بينما بكى زوجي كثيراً في كل ليلة
    Right now it's stuck, caught between the world of the living and... wherever it was trapped. Was trappe? Open Subtitles إنه الآن عالق بين عالم الأحياء وحيث كان حبيسًا.
    Dad's hanging out with a hip-hop super producer, and I'm stuck window-shopping with you two fun-sucking stink buckets. Open Subtitles وابي يقضي الوقت مع منتج هب هوب مشهور وانا عالق في التبضع معكما ايها الدلوين النتنين ممتصي المتعه
    My detachment's pinned down at a rock formation 50 yards from our truck. Open Subtitles فريقي عالق بالقرب من مجموعة من الصخور على بعد 50 متر من شاحنتنا.
    Note the letter opener sticking out of his head. Open Subtitles مع ملاحظة أن فاتح الرسائل عالق في رأسه
    It's April 13th, 1970, at 2200 hours, and I am stranded on the moon. Open Subtitles اليوم 13 أبريل عام 1970 الساعة الـ 10 م، وإنّي عالق على القمر.
    He's trapped in the cargo bay. We're locked up in here. Open Subtitles هو عالق فى رصيف التحميل ونحن وراء باب موصد هنا
    Shamans didn't want her going to her eternal rest with any unfinished business, so they added an extra addendum. Open Subtitles أبى الكهنة السحّارين أن تخلد لراحتها الأبديّة وثمّة أيّ عمل عالق
    Currently, there is a pending motion to join the Župljanin case with the Stanišić case. UN هناك حاليا طلب عالق بدمج قضية زوبليانين في قضية ستانيسيتش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more