"محامي" - Translation from Arabic to English

    • lawyer
        
    • counsel
        
    • attorney
        
    • lawyers
        
    • Bar
        
    • Advocate
        
    • attorneys
        
    • counsels
        
    • one
        
    • lawyered
        
    Practising lawyer, Elpidio V. Peria Legal and Legislative Consultancy UN محامي متمرن، مستشارية البيديو ف. بيريا القانونية والتشريعية
    Mr. Tolipkhuzhaev's lawyer asked the trial court to examine these records, but this was not done. UN وقد التمس محامي السيد توليبخوجايف من محكمة الدرجة الأولى فحص هذه الملفات، ولكن ذلك لم يحدث.
    counsel for the authors points out that the petition existed and continued to exist after its entry into force. UN ويشير محامي صاحبي البلاغ إلى أن الالتماس كان قائماً وظل قائماً بعد دخول اللائحة المذكورة حيز التنفيذ.
    During the appeal, counsel for the author expressly advised the Court that he was not litigating these allegations. UN وخلال الاستئناف، أبلغ محامي صاحب البلاغ المحكمة بوضوح أنه لم يكن بصدد الترافع في هذه الادعاءات.
    The trial attorney held crucial information that disproved the prosecution's allegation that Ms. Beets killed her husband for remuneration. UN وكان في حوزة محامي الدفاع معلومات حاسمة تدحض دليل الادعاء بأن السيدة بيتس قد قتلت زوجها من أجل المال.
    Sixteen lawyers were contracted to defend women and their rights. UN وتم التعاقد مع 16 محامي للدفاع عن المرأة وحقوقها.
    Mr. Tolipkhuzhaev's lawyer asked the trial court to examine these records, but this was not done. UN وقد التمس محامي السيد توليبخوجايف من محكمة الدرجة الأولى فحص هذه الملفات، ولكن ذلك لم يحدث.
    The Under—Secretariat for Human Rights (Ministry of the Interior) contacted the victim's family and lawyer, who raised no objection. UN وأخطرت وكالة وزارة الداخلية المعنية بحقوق اﻹنسان محامي وأفراد أسرة المجني عليه بالتأجيل ولم يبد أي منهم استياءه لذلك.
    1959: Title of lawyer given by the Supreme Court of Chile UN ٩٥٩١ لقب محامي ممنوح من جانب المحكمة العليا في شيلي.
    She stated that she thought that the trial lawyer was unaware of the author's ill-treatment. UN وذكرت أنها كانت تظن أن محامي المحاكمة لم يكن على علم بسوء معاملة مقدم البلاغ.
    The defence lawyer, José Olo Obono, was himself imprisoned. UN وتعرض محامي الدفاع، خوسيه أولو أوبونو، بدوره للسجن.
    The State party points out that the application for judicial review submitted by the author's lawyer did not contain such allegations. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن الطلب الذي قدمه محامي صاحب البلاغ بشأن إجراء مراجعة قضائية لم يتضمن مزاعم من هذا القبيل.
    counsel for the authors points out that the petition existed and continued to exist after its entry into force. UN ويشير محامي صاحبي البلاغ إلى أن الالتماس كان قائماً وظل قائماً بعد دخول اللائحة المذكورة حيز التنفيذ.
    During the appeal, counsel for the author expressly advised the Court that he was not litigating these allegations. UN وخلال الاستئناف، أبلغ محامي صاحب البلاغ المحكمة بوضوح أنه لم يكن بصدد الترافع في هذه الادعاءات.
    counsel for the complainant and defence counsel are invited to attend, and those parties may attend at their request. UN ويُستدعى إلى الجلسة محامي الطرف المدني ومحامي الدفاع عن المتهم ويجوز لهذه الأطراف الحضور بناء على طلبها.
    The office of the prosecutor could be composed of the staff needed during the judgement phase, plus one appeals counsel. UN ويمكن أن يتألف مكتب المدعي العام من الموظفين اللازمين خلال مرحلة إصدار الحكم، بالإضافة إلى محامي استئناف واحد.
    Selva Morel de Acevedo, deputy criminal defence counsel, Ministry of Public Defence UN سيلفا موريل دي أسيفيدو، نائبة محامي الدفاع الجنائي، وزارة الدفاع العام
    Thomas Dewey is an assistant U.S. attorney with political aspirations. Open Subtitles توماس ديوي مساعد محامي الولايات المتحدة مع التطلعات السياسية
    I was the family attorney since before she was born. Open Subtitles لقد كنت محامي العائلة من قبل أن تولد هي.
    Women accounted for 52 per cent of public defence lawyers. UN وتمثل المرأة ٥٢ في المائة من محامي الدفاع العام.
    Called to the Inner Bar in 1980 and continued in practice as a Senior counsel until 1987 UN ترقى إلى محامي مرافعة في عام ١٩٨٠ وواصل ممارسة المهنة كمحام أقدم حتى عام ١٩٨٧.
    In addition, migrants have access to the complaint mechanisms of the Office of the Human Rights Advocate. UN وعلاوة على ذلك، يُتاح للمهاجرين سبيل للوصول إلى آليات الشكاوى التابعة لمكتب محامي حقوق الإنسان.
    The biggest outside threat has been patent attorneys and... Open Subtitles أكبر تهديد خارجي كان من محامي برائات الاختراع
    We will now hear opening statements from defense counsels. Open Subtitles سوف نستمع إلى افتتاحية الدفاع من محامي الدفاع
    Deschler lawyered up and provided an alibi for the night of the murders. Open Subtitles ديشلر أحضر محامي ووفر حجة غياب لتلك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more