si no desea que se revele su identidad en la decisión final del Comité relativa a su comunicación, sírvase indicarlo_ | UN | إذا كنت لا ترغب في الكشف عن هويتك في القرار النهائي للجنة بشأن بلاغك، فيرجى ذكر ذلك: |
si vas a explicarlo como un libro de trucos, entonces no es conciencia de verdad, sea lo que sea. | TED | إذا كنت ستفسر هذا كحقيبة من الخدع ثم هو ليس إدراك حقيقي , مهما كان ذلك |
Eso significaba que si son científicos que quieren trabajar en el genoma humano, tienen que aceptar cumplir con estos principios. | TED | لذا هذا يعني إذا كنت عالِمًا يريد العمل على الجينوم البشري، يجب عليك الموافقة بالإلتزام بهذه المبادئ. |
Por eso, es la única universidad en la India en la que si uno tiene un doctorado o una maestría está descalificado. | TED | ولذلك هي الكلية الوحيدة في الهند حيث إذا كنت تمتلك شهادة الدكتوراه أو الماجستير فأنت غير مؤهل للعمل بها |
si trabajan en una institución, un día van a conseguir que ellos tomen esa decisión. | TED | إذا كنت تعمل في مؤسسة، فإنك في يوم ما ستجعلهم يتخذون ذلك القرار. |
Así si fueran un bicho diminuto que vive en una flor, ¿cómo verían esa flor si fuera así de grande? | TED | لذا إذا كنت حشرة صغيرة تعيش في زهرة، كيف ستبدو تلك الزهرة، إذا كانت الزهرة بهذا الكبر؟ |
Yo no quería echarlo a perder, si aún conservan esto grabado en su DVR, pero Watson ganó fácilmente. | TED | أنا لا أريد أن أفشي بالنتيجة، إذا كنت لم تشاهد المسابقة لكن واتسون فاز بسهولة. |
Así que no es necesario ir al registro de llamadas, así que si estás intentando contactar con alguien, solo pulsa de nuevo la tecla de llamada. | TED | لذا لا تحتاج للذهاب إلى قائمة المكالمات الأخيرة، حتى إذا كنت تسعى للوصول لشخص ما، فقط أضغط على زر الاتصال مرة أخرى. |
si saben otro idioma, también es divertido leer sus libros favoritos en dos idiomas. | TED | إذا كنت تعرف لغة أجنبية، فمن الممتع أن تقرأ كتبك المفضلة بلغتين |
si congelan los tejidos, el agua se expande, daña o revienta las paredes celulares. | TED | إذا كنت تجميد الأنسجة، الماء، يوسع، الأضرار أو رشقات نارية جدران الخلية. |
si uno vive en un barrio donde se camina menos, uno tiene un 60 % de probabilidades de tener sobrepeso. | TED | اما إذا كنت تعيش في حي أقل قابلية للمشي, كنت عرضة لزيادة الوزن بنسبة 60 في المئة. |
si creen que es su felicidad la que los hace agradecidos, piénsalo de nuevo. | TED | إذا كنت تعتقد أن السعادة هي التي تجعلك ممتنا، فكر مرة أخرى. |
si eres un mamífero, el momento más peligroso en la vida son las primeras horas después de nacer. | TED | إذا كنت من الثدييات، الوقت الأكثر خطورة في حياتك هي الساعات القليلة الأولى بعد الولادة. |
Ese es el tipo de idea radical que necesitamos explorar si queremos tener una teoría de la conciencia puramente reduccionista, basada en el cerebro. | TED | هذا هو نوع الأفكار الراديكالية التي نحتاج لاستكشافها إذا كنت تريد الحصول على نظرية اختزالية بحتة للوعي تعتمد على المخ. |
si yo intentara encajar en una caja, yo no estaría aquí, no habría logrado la mitad de las cosas que tengo ahora. | TED | إذا كنت أحاول وضع نفسي في صندوق، لما كنت هنا، ولما تمكنت من إنجاز نصف ما أنجزته إلى الآن. |
si tienen una crisis en su vida, se darán cuenta de algo. | TED | إذا كنت تواجه أزمة في حياتك، فأنت حتمًا ستلاحظ شيئًا. |
si viven en una parte del mundo donde las emisiones per cápita ya son altas, nos orienta hacia la reducción de la demanda de energía. | TED | إذا كنت تعيش في مكان في العالم حيث نسبة الانبعاثات للفرد الواحد مرتفعة أصلا، فإن ذلك سيوجّهنا حول تخفيض طلب الطاقة. |
si te confunde por qué esto funciona, tiene que ver con la estructura lógica. | TED | إذا كنت متحيّراً حول سبب حدوث هذا السبب يكمن في البناء المنطقي |
Porque son apenas 10 dólares de hardware adicional si usted ya tiene un Nintendo Wii. Así que espero ver algunos juegos, | TED | لأن هذه 10 دولارات من الأجهزة الإضافية إذا كنت تملك جهاز وي لذا فأنا متشوق لرؤية بعض الألعاب |
Mantengan las manos alzadas atrás si quieren el micrófono y estaremos con Uds. | TED | أبق يدك مرفوعةً عالياً خلفك إذا كنت تريد المايكروفون، وسنعيده إليك. |