"إذهب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ve
        
    • Vete
        
    • Vaya
        
    • ir
        
    • vamos
        
    • Vayan
        
    • Adelante
        
    • Váyase
        
    • Anda
        
    Ve a meter la cabeza en una tina de agua helada. Open Subtitles لذا إذهب و إنقع رأسك فى حوض من الماء المثلج.
    Vinnie dijo: ""Ve allá y cava una cuneta de 7 a 10 metros de largo"". Open Subtitles لقد قال إذهب للخارج و أحفر خندق طوله حوالى عشرون أو ثلاثون قدماً
    Solo Ve a casa..espera el pago y si sientes algo solo llamame.. Open Subtitles فقط إذهب إلى البيت، إنجز العمل الكتابي ثم إتصل بي
    Mira, amigo, Vete a la mierda. Predícale a otro. Está bien, hermano. Open Subtitles أنظر يارجل, تباً لك, إذهب وألقي تفاهاتك على شخص غيري
    Vete a la posada de Buckingham Steet y pregunta por el señor Peggoty Open Subtitles إذهب إلى الخان فى شارع باكنجهام . وأسأل عن السيد بيجوتى
    Ahí estará a cubierto de esa ametralladora. Vaya y empiece a disparar. Open Subtitles ستحميك من الرشاشات ، إذهب إليها ، وصوب نيرانك عليهم
    No quiero desperdiciar la cerveza Ve a buscar la manguera, el hombre. Open Subtitles لا نحتاج أن نضيع الجعة إذهب لإحضار الخرطوم يا رجل
    Sí, Ve a casa. No metiste una pieza en toda la noche. Open Subtitles أجل, إذهب للمنزل أنت لم تحصل على قطعة طوال الليل
    Ve al Álamo, en la calle Dylan. Al Álamo, no al Amigo. Open Subtitles . إذهب وجرب الألمو في شارع ديلان الألمو وليس الأميجو
    Ahora Ve arriba y la abuela te dará un buen baño caliente. Open Subtitles الأن إذهب للأعلى والجدة سوف تعطيك حمام ساخن فيما بعد
    Ahora, si sabes lo que vales, Ve y consigue lo que vales. Open Subtitles إذا كنت تعلم ما تستحقه، إذهب و خذ ما تستحقه.
    Ve cerca de la flor, dispara a la malezas a dos pasos de mí. Open Subtitles إذهب نحو الزهرة وحاول إصابة هذه الأعشاب. لنقول على بعد خطوتان مني.
    vamos, Ve a buscar a tus compañeros y diles que se cuiden. Open Subtitles هيا إذهب وجد رفاقك أسرع وقل لهم أننا مستعدون لكم
    Ve, y siéntate en la cocina, ¿puedes? No debes mirar a ese hombre. Open Subtitles إذهب و إجلس في المطبخ لا يجب أن تشاهد هذا الرجل
    ¡Vete a casa, muchacho! ¡Si me venció a mí, te vencerá a ti! Open Subtitles إذهب إلى البيت، يا بنى فإذا هو هزمنى لا تدعه يهزمك
    ¡Vete a casa con tu segunda esposa... y aléjate de mi hermana! Open Subtitles إذهب إلى البيت لعند زوجتك الثانية وإبق بعيداً عن أختي
    Vete ya... para que la hermana y yo hablemos de cosas sagradas. Open Subtitles إذهب الآن حتى يتسنى للأخت وأنا التحدث عن الأشياء المقدسة
    Vete. Eres mentiroso e hipócrita. Engañaste a tu hermano con su novia. Open Subtitles إذهب بعيداً, أنت كاذب و مُنافق وتخون مع صديقة أخوك؟
    No creo que Vaya a necesitar su Ayuda en esto, si usted me entiende. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأحتاج مساعدتكَ في هذا إذهب للأسفل ها نحن ذا
    Tû puedes resolver su problema, ir donde ellos y obtener la comisión. Open Subtitles إذا كان بإمكانك حل مشاكلهم، إذهب إليهم واحصل على التفويض
    Como sea. Tú y tus chicos Vayan a construirme una cómoda cama en esa colina. Open Subtitles لا يهم إذهب أنت و رفاقك و إبنوا لي فراشاً فى ذلك التل
    Mire, no necesito su ayuda. Si quiere ir solo, Adelante. Open Subtitles لست بحاجة لمساعدتك لو أردت الذهاب بمفردك، إذهب
    - Solo intento pasármelo bien, pero este tío... - Bien, entonces Váyase a casa. Open Subtitles أحاول فقط أن أستمتع بوقت جيد، ولكن هذا رجل جيد,إذن إذهب للمنزل
    Si eres tan curioso, Anda tras él. Open Subtitles إذا كنت فضولياً هكذا, إذهب وراءه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more