Tu es fachée parce que j'ai demandé à voir Emma et pas toi ? | Open Subtitles | انت غاضب لانني طلبت ان أري إيما و ليس انت ؟ |
C'est si bon de te voir, et de voir que tu as continué avec ta musique. | Open Subtitles | إنه من الجيد جداً أن أراكي و أن أري أنكي تستمرين في الموسيقي |
Je vois des gouttelettes de sang éloignés. Elle était pressée. | Open Subtitles | أري قطرات دم متابعدة، ربما كانت علي عجلة. |
Mais je ne vois pas en quoi cette magie sera utile à la guerre. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أري كيف يُمكن .للسحر أن يُمارس فى الحرب |
Oh, je n'ai pas vu ça depuis la chim'organique. | Open Subtitles | لم أري تلك منذ أيام دراستي للكيمياء العضوية |
Et en fait, je garde cette photo pour pouvoir montrer au bébé la première fois où j'ai rencontré sa mère. | Open Subtitles | وأنا في الواقع أحتفظ بهذه الصورة كي يمكنني أن أري لإبني أول ليلة قابلت فيها والدته |
Je veux le voir sur vos visages, l'entendre dans vos voix. | Open Subtitles | دعوني أري ذلك علي وجوهكم وأسمع ذلك في أصواتكم |
- Je lui ai souvent écrit, je lui demandais des photos, pour voir comment tu poussais. | Open Subtitles | كنت اراسلها لمدة كبيرة ثم طلبت منها الصور حتي أري كيف كنت تنضج. |
voir chaque jour qu'on a pas de reflet dans le miroir. | Open Subtitles | أنظر إلي المرآة كلّ يوم ولا أري شيئاً فيها |
Rien ne me faisait plus plaisir que de voir le visage d'un enfant s'illuminer devant un de mes jouets à Noël ou à son anniversaire. | Open Subtitles | لا شىء يسعدنى أكثر من أن أري وجه طفل يشرق عندما يفتح إحدي هداياي في رأس سنة أو عيد ميلاد |
J'ai pris ma nuit. Je croyais que j'allais voir un match de basket ball. | Open Subtitles | لقد أخذت الليل أفكر , أني أستطيع أن أري كره السله |
Je voulais demander si je pouvais voir vos notes sur l'enquête. | Open Subtitles | كنت أريد منك أن تجعلني أري اوراق تحقيقك معهم |
Je vois que quelqu'un a potassé son manuel d'analyse comportemental. | Open Subtitles | أري أن احدهم كان يذاكر دليله للتحليل السلوكي |
Je vois cette vie et je la trouve merveilleuse... mais elle ne m'appartient pas. | Open Subtitles | أري هذه الحياة في هذه اللحظة، وأراها رائعة لكنها لا تخصني |
J'ai cru qu'il y avait de la crotte d'oiseau sur mon rétroviseur mais maintenant que je vois ta face, je m'aperçois que c'était juste ça. | Open Subtitles | اعتقد أن هناك بعض من فضلات الطيور مرآة الرؤية الخلفية خاصتي ، لكن الان ، أستطيع أن أري أنه وجهك |
Tu te fiches de moi ? Je le vois bien. | Open Subtitles | لا تحاول مخادعتي فأنا لدي عينان أري بهما |
Je vois que vous me pensez toujours responsable de toute cette horrible rhétorique sur les monstres durant ma campagne. | Open Subtitles | أري أنك ما زلت تعتقدني مسيءولاً لكل هذه الفظاعة التي نشرتها خلال حملتي |
Oui, je n'ai pas vu ton nom dans la liste d'e-mail. | Open Subtitles | نعم , لم أري إسمكِ . بقائمة البريد الإلكتروني |
Quelle journée. J'espérais montrer leurs nouveaux bureaux aux garçons. | Open Subtitles | يا له من يوم كنت آمل أن أري الشابين مكتبهما الجديد |
Je Montre à mon futur bébé comment botter un cul. | Open Subtitles | أري ابني الذي لم يولد بعد كيف تضرب المؤخرات |
Je ne devrais pas être étonné pour Rivkin, considérant que vous avez fait la même chose avec Ari, et c'était votre fils. | Open Subtitles | لن أكون مندهش بالنسبة لريفكين، لنقل أنك فعلت ، نفس الأمر مع أري. وكان إبنك. |
Il faut que je voie si la terre d'ici correspond à celle dans la douille. | Open Subtitles | إذاً؟ أحتاج أن أري إذا تطابق التراب من هنا مع التراب من القذيفة |
Je voyais tout se faire mais je ne contrôlais rien. | Open Subtitles | كنت أري ما يحدث، و لكنني لم أكن قادرا علي أن أمنعه |
Vous ne voulez pas que je regarde vos notes? | Open Subtitles | هل هذا معناه أنك لا تريدني أن أري أوراقك |
J'étais tellement obsédée par le fait de réunir ma famille que je n'ai pas pris le temps de voir les choses de ton point de vue. | Open Subtitles | أنا ركزت على أن أعيد . عائلتى معاً مجدداً ولكنِ فشلت فى أن أري الأشياء . من وجهة نظرك أنتِ |