"أل" - Arabic French dictionary

    أَل

    determiner

    أَل

    particle

    "أل" - Translation from Arabic to French

    • Al
        
    • El
        
    • LB
        
    • L
        
    Très bien, il est 22h ; ça veut dire qu'Al est parti depuis longtemps. Open Subtitles حسناً, انها 11 مساءاً; هذا يعني أن أل قد ذهب.
    Bref, maintenant que je me suis excusé et que tu m'as pardonné, peux-tu me donner L'adresse d'Al le concierge ? Open Subtitles على كل حال, بعد أن إعتذرت وأنتي قبلتي إعتذاري, هلا أعتيطتني عنوان أل البواب؟
    Bonjour, je suis Al Harrington de "Bonhommes gonflables foufous Open Subtitles أنا أل هارينجتون من متجر أل هارينجتون للدمى الملوّحة
    - Tu mens, El. Tu es censée dire : Open Subtitles أنت لاتعرفين أن تكذبِ , أل يفترض أن تقولِ
    "J'ai laissé ma thune à El Segundo"... Ces chansons avec de drôles de titres? Open Subtitles تركت محفظتى في أل سيجوندو أغانى بأسماء مضحكة
    Ils ont besoin de moi et d'Al et ne peuvent nous tuer. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون قتلي أو قتل أل لأنهم يحتاجوننا لسبب ما
    Ça serait bien trouvé s'il le faisait tous les quatre ans, ou s'il s'appelait Al. Open Subtitles و سيكون ذلك منطقيا لو أنه أقامها كل أربع سنوات او أن أسمه كان أل
    Al, j'ai besoin que vous m'aidiez pour un truc, juste un instant. Open Subtitles أل اريدك ان تساعدني في شئ ما للحظه يوجد اختلاف في الرأي.
    Al est en plein entraînement d'alchimie. Open Subtitles كما ترون ، أل يتتبع حاليا تدريبا كخيميائي
    Quand une femme se rend au Al's Motel, qu'elle ne s'attende pas à dîner avant son retour. Open Subtitles عندما تؤخذ فتاة لمكان يسمى نزل أل ، الافضل الا تهتم بعشاء الى ان تعود
    Al, Jake, allez chercher vos femmes pour qu'elles viennent se servir. Open Subtitles أل, جاك! أحضروا إلى زوجاتكم. لقد حصلنا على الأدوية!
    Son Altesse Royale Fahad bin Mahmoud Al Said (interprétation de L'arabe) : En cette occasion historique où nous célébrons le cinquantième anniversaire de L'Organisation des Nations Unies, je suis heureux de vous adresser à tous nos chaleureuses et sincères félicitations. UN صاحب السمو فهد بن محمود أل سعيد: في هذه اللحظات الخالدة التي نحتفل فيها بمناسبة مرور خمسين عاما على إنشاء منظمة اﻷمم المتحدة يسعدني أن أحييكم وجميع المشاركين في هذه الذكرى التاريخية المجيدة.
    Tu dois combiner le verbiage concis de L'auteur des discours Kennedy, Arthur Schlesinger avec le jeu de mots spirituel du chanteur "Weird Al" Yankovic. Open Subtitles عليك أن تجمع بين اختصار الكلام ممن كتب "خطاب كيندي "آرثر شليزنجر مع التلاعب البارع بالكلام من "الملحن "ويرد أل يانكوفيك
    Je pense qu'Al le concierge est sur le point de tuer le président. Open Subtitles أعتقد أن أل البواب سيقتل الرئيس
    Évidemment que nous cherchons Al, imbécile ! Open Subtitles بالطبع نحن نبحث عن أل ايتها البلهاء
    Je n'y crois pas, Al, et je sais que toi non plus. Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك يا "أل" وأنا لا أعتقد أنك تصدق ذلك أيضاً
    Roky a déménagé à El Cajon, en Californie, où il prêche les âmes en peine. Open Subtitles إنتقل روكي إلى أل كاجون، كاليفورنيا، إيصاء إلى المفقود والمستميت.
    Je ne veux discute pas avec vous les gars tout le chemin vers le bas pour El Paso. Open Subtitles لا أريد ان اظل ان اتجادل معكم طوال الطريق الى أل باسو
    C'est ton mac adoré, El Niño, qui t'appelle. Open Subtitles هذا الأبُّ ماك أل ني او يُخابرُك يا رجل.
    Qu'est-ce que je fais ? Je ne peux pas aller à El Paso avec ça. Open Subtitles لن أستطيع الذهاب ألى ال أل أى أل باسو به هكذا
    Et donc votre place est à la MGM, pas vrai, LB ? Open Subtitles لهذا السبب إنّك تنتمي هنا إلى أستوديوهات "أم جي أم"، صحيح يا (أل بي)؟
    Mais Jor-El a réussi à L'exiler dans la Zone Fantôme. Open Subtitles لاكن جور أل إستطاع إرساله إلى المنطقة الشبحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more