J'attends juste avec impatience d'être à tes côtés ce soir. | Open Subtitles | أنا فقط أنتظر اللحظه لِأكون هذهِ الليلة بجانبكِ |
Tu as dit ça la dernière fois. Tu sais quoi ? J'attends toujours mon invitation. | Open Subtitles | لقد قلت هذا في المرة الماضية وتعلم ماذا، ما زلت أنتظر دعوتي |
J'attends que mon fils vienne me dire que je deviens zinzin. | Open Subtitles | أنتظر ابني كي يأتي ويقول لي بأنني سأصبح معتوهة |
Si j'avais voulu attendre son retour, je n'aurais pas campé dans les bois ces trois dernières semaines en attendant son départ. | Open Subtitles | لو كنتُ أنتظر عودة الملك، لما كنت خيمت في الغابة لمدة ثلاثة أسابيع. أنتظر رحيل الملك ورجاله. |
- On doit y aller. - Non Attendez ! je dois me marier ! | Open Subtitles | يجب أن نأخذك لغرفة الولاده لا أنتظر لا يجب أن أتزوج |
Beaucoup d'entre eux avait une banderole "bienvenue à la maison", et j'attendais et j'attendais, pensant que vous viendriez, mais non. | Open Subtitles | الكثير منهم علقوا لافتات ترحيب بالعودة وأنا كنت أنتظر وأنتظر معتقدا أنكِ ستحضرين لكنك لم تأتي |
J'attends le rapport toxicologique, mais je suspecte qu'il confirmera ce qui semble être douloureusement évident : | Open Subtitles | أنتظر نتائج فحص السموم، لكنني أشتبه أنهم سيؤكدون ما سيبدو مؤلماً لا غير: |
Hé, attends, si il y a une pilule qui peut rendre Joy gentille, peut-être qu'il y en a une pour te rendre courageux. | Open Subtitles | هي أنتظر إذا كان هناك حبوب تجعل جوي غير غاضبة أراهن بأنه يوجد هناك حبوبا تجعلك غير جبانا |
- On me dit de venir à 21h et j'attends. - je vous comprends. | Open Subtitles | قيل لي الساعة 9، ووصلت هنا الساعة 9 وها أنا أنتظر |
J'attends ça depuis qu'ils sont sortis de leur cercueil, il y a deux ans. | Open Subtitles | كنت أنتظر حدوث هذا منذ أن خرجوا من التابوت قبل سنتين |
Les autres jours de la semaine j'attends dans les autres stations. | Open Subtitles | في الأيام الأخرى من الأسبوع أنتظر في المحطات الأخرى |
Tu as 24 h pour la vacciner, attends la mère et évite l'aiguille si possible. | Open Subtitles | عندك 24 ساعه لإعطاء اللقاح أنتظر الأم وأسألها, ووفر الأبره اذا قدرت |
J'attends toujours que quelqu'un aille les chercher. Tu ne lui as pas parlé du juge ? | Open Subtitles | لا, لا لم افعل, مازلتُ أنتظر شخصاً يذهب إلى هناك, ويأتي بها, نعم |
je vais au City Hall, Hiram me fait attendre des heures. | Open Subtitles | وصلتُ إلى قاعة المدينة, وهايرام تركني أنتظر إلى الأبد. |
À attendre des visiteurs de BlueBell, qui ne sont jamais venus. | Open Subtitles | أنتظر الزوار من بلو بيل الذين لم يأتوا أبداً |
Que dois-je faire alors, attendre que Kevin fasse quelque chose ? | Open Subtitles | إذاً ماذا أفعل؟ , أنتظر كيفن ليقوم بخطوته المقبلة؟ |
Non, Attendez. C'est moi, Peyton Sawyer, la directrice de label. | Open Subtitles | لا، أنتظر إنها أنا، بيتن سوير رئيسة المجموعة |
Attendez, je croyais que je devais remplir le questionnaire de satisfaction. | Open Subtitles | أنتظر,أنتظر,أنا أعتقدت انني يجب على أنا أملئ بطاقة الدعم |
je l'attendais pendant des heures afin qu'il puisse se servir de moi quand il s'ennuyait. | Open Subtitles | كنت أنتظر في غرفته لساعات حتى يتمكن من استخدامي عندما يشعر بالملل |
J'ai jamais attendu aussi longtemps le lever du soleil, sauf quand je suis partie camper avec ma classe de CM1. | Open Subtitles | لم أنتظر مسبقاً كل هذا الوقت حتى تشرق الشمس ربما باستثناء رحلة التخييم في الصف الخامس |
De plus, je ne pense pas que le système s'attend à ce que je reste dans la ligne si longtemps. | Open Subtitles | بالإضافة، من الصعب التفكير أنّ نظام المحاكم يتوقع مني أن أنتظر في الصف لتلك المدة الطويلة. |
J'attendrai pas 25 ans avant de percer. je veux avoir du succès tout de suite! | Open Subtitles | لا أُريد أن أنتظر خمسة وعشرون عاما أُريد أن أثير الانتباه الآن |
Pas trop vite. Il penserait que je suis en attente. | Open Subtitles | لاتُجيب, لا أريدهُ يعتقد أننيّ كنتُ أنتظر أتصالهُ |
je quitte pas notre ami avant d'avoir de tes nouvelles. | Open Subtitles | حسنً سوف أنتظر الفتى الصغير حتى اسمع منكِ |
attends, attends une minute. attends une seconde. | Open Subtitles | أنتظر ، أنتظر ، أنتظر دقيقة أنتظر دقيقة ، انتظر لحظة |
J'attends que la Conférence me dise ce qu'elle entend faire et j'espère qu'elle souhaite dans son ensemble travailler et arriver enfin à un résultat. | UN | إنني أنتظر من المؤتمر أن يبين ما يرغب الاضطلاع به، وآمل في أنه يود إجمالاً أن نتمكن من العمل والتوصل أخيراً إلى نتيجة. |