Le deuxième, âgé de 23 ans, aurait eu le nez coupé et aurait reçu des coups de couteau dans les yeux et dans les oreilles. | UN | وأفادت التقارير أنه قد قطعت أنف الرجل الذي يبلغ من العمر ٢٣ عاما، وأنه قد طعن في عينيه وفي أذنيه. |
Tu ne crois quand même pas que j'ai roulé pendant 6h et demi pour parler du nez de Marilyn Monroe, n'est-ce pas? | Open Subtitles | إنّك لا تعتقد أنّني قدت 6 ساعات ونصف للتحدّث عن عمــــلية تجميل أنف مارلين مونرو فقط, أليس كذلك؟ |
Faire tuer Richie par le nez de clown pour prendre sa place ? Ouah ! | Open Subtitles | الحصول على أنف مهرج لقتل ريتشي حتى تتمكن يمكن أن يستغرق أكثر؟ |
Donc tu as validé six, sept heures de trauma ininterrompues sans même essayer, à cause d'une foutue sangsue dans le foutu nez de quelqu'un ? | Open Subtitles | اذاً قد سجلتِ 6 أو 7 ساعات غير منقطعة بقسم الرضوخ بدون محاولة بسبب طفيلي غبي بداخل أنف شخص غبي؟ |
Il y avait un enfant de 10 ans dans le bus avec le nez qui coule. | Open Subtitles | .كان هناك فتى في الباص بعمر الـ10 او 11 وكان لديه أنف محمر |
Petite enfant potelée au gros nez à la chips sur l'épaule. | Open Subtitles | طفل صغير السمين مع أنف كبير ورقاقة على كتفها. |
Non seulement une plastie du bide, du nez et du cul, mais ses nouveaux roberts pointent comme des obus. | Open Subtitles | كلفتها أموالا طائلة لم يكن هناك شفط للبطن فقط تجميل أنف و تجميل مؤخرة ايضا |
C'était la troisième femme retrouvée avec la gorge tranchée, le nez cassé, et le cerveau retiré. | Open Subtitles | هي كانت ثالث امرأة تم العثور عليها بحلق مقطوع، أنف محطم، دماغ مفقود. |
A moins que la sciure de bois qu'ils ont trouvé dans le nez de Terry Rodgers | Open Subtitles | اعني ما لم تكن نشارة الخشب التي عثروا عليها في أنف تيري رودجرز |
Une autre pratique courante au Pakistan consiste à sectionner le nez de la femme si celle ci est soupçonnée d'avoir une relation extraconjugale. | UN | وهناك ممارسة شائعة أخرى في باكستان، هي جدع أنف المرأة عند الاشتباه في وجود علاقة غير شرعية. |
La seule blessure dont il est établi avec certitude qu'elle a été infligée à un membre de la police de Mostar-Ouest par des participants à la procession consiste en une fracture du nez. | UN | أما اﻹصابة الوحيدة على يدي أفراد المسيرة الثابتة بين صفوف أفراد شرطة موستار، فتتمثل في كسر أنف أحد أفرادها. |
On a notamment signalé que Ai Mon avait eu une oreille coupée en présence des villageois, que Ai Yi avait eu le nez coupé et que Nang Han Ny avait été battu. | UN | وذكر أنه تم قطع إحدى أذني آي مون أمام السكان المحليين، كما تم قطع أنف آي يي، بينما تعرض نانغ هان ني للضرب البدني. |
Anatoly Levin a eu des côtes brisées, Alexander Levin a subi une fracture du nez et une fissure de la pommette, et Denis Levin a souffert de gaz lacrymogènes. | UN | وكُسر بعض ضلوع أناتولي ليفين، وكُسر أنف ألكسندر ليفين وأصيب خده بجرح عميق، فيما تعرض دينيس ليفي للغاز المسيل للدموع. |
Un type du fond du couloir disait la même chose avant d'arracher le nez du psy. | Open Subtitles | كان هناك رجل في غرفة عند نهاية الرواق قال الشيء نفسه قبل أن يقضم أنف الطبيب مباشرة. |
Des ingrédients pour fabriquer de la poudre à canon, volés au nez et à la barbe de la Compagnie. | Open Subtitles | المكونات لصنع البارود سُرقت رغم أنف الشركة |
Tu te souviens de ce jeu où le mec avait un gros nez rouge qui s'allume ? | Open Subtitles | حسنًا, أتتذكر تلك اللعبة حيث كان لذلك الرجل أنف أحمر مضيئ كبير؟ |
Ne devez-vous pas les agiter sous le nez de la personne ? | Open Subtitles | ألا يجب عليك أن لا تلوح بهته الأشياء تحت أنف الناس؟ |
Je vais compter jusqu'à trois, et lui faire exploser le nez. | Open Subtitles | سأعد حتى الثلاثة ثمّ سأصوب نحو أنف شقيقك |
Je me suis fait réduire la mâchoire, remonter les sourcils, refaire le nez et les joues, plus deux lipos... et une otoplastie. | Open Subtitles | .لذاجعلتهميحددونفكي. .وعمليةرفعحواجب. أنف جديد, خدود جديدة .تعديلداخليوخارجيللأرداف. |
Et j'ai vu un mec tirer un drapeau orange d'une narine géante. | Open Subtitles | . يسحب علماً برتقالياً من أنف شخص . أنا أتذكر ذلك - . نعم - |
Je n'ai pas d'odorat, ou très peu. | Open Subtitles | لدي أنف سيء ، لا أستطيع شمّ شيء |
On aurait versé de l'eau dans les narines de Luis Telléz jusqu'à presque l'asphyxier. | UN | وادﱡعي أن ماء وضع في ثقبي أنف لويس تليز الى أن كاد يختنق. |
À part toute la poudre dans le pif de notre institutrice. | Open Subtitles | ماعدا قشرة الشيطان التي كانت في تملأ أنف المعلمة |