En 2007, cette banque est devenue une banque de vaccins mondiale pour cette maladie, grâce au soutien financier accordé par l'Agence canadienne de développement international (ACDI). | UN | وفي عام 2007، صُرف النظر عن هذا البنك من أجل إنشاء بنك عالمي للقاحات الوقاية من أنفلونزا الطيور بدعم مالي من كندا. |
Environ 1 500 malades s'adressent à la banque des receveurs et ont donc besoin d'un typage immunologique. | UN | وهناك حوالي 500 1 مريض في بنك المتلقين من الذين هم في حاجة إلى تحديد مواصفاتهم المناعية. |
CLE n'a en particulier produit aucune preuve indépendante de la perte présumée (comptes ou relevés bancaires, correspondance avec la banque Al Rafidain, etc.). | UN | وخاصة، لم تقدم أدلة مستقلة عن الخسارة المزعومة، كحسابات مصرفية، أو بيانات مصرفية أو غيرها من المراسلات مع بنك الرافدين. |
Cinq ans après, il attaque la Region Financial Bank dans le Bronx, et gagne 5,6 millions. | Open Subtitles | وبعد 5 سنين كان هدفه بنك تمويل في برونكس سرق منه 5.6 مليون |
Comme tu sais, j'ai suivi l'argent de Bodnar jusqu'à un coffre ici, à la banque Osterhagen. | Open Subtitles | كما تعلمين,لقد تعقبت أموال بودنار الى صندوق ودائع آمن هنا فى بنك أوسترهاجن |
L'argent a été transféré par l'intermédiaire d'une banque à Paris deux jours avant l'attaque. | Open Subtitles | تم تحويل المال من خلال بنك في باريس قبل الهجوم بيومين. |
Le gouvernement fédéral a envoyé ça pour renflouer la banque. | Open Subtitles | الحكومة الاتحادية أرسل هذا لدعم ستار سيتي بنك. |
T'as eu une réaction bizarre quand il a parlé du braquage de la banque de L.A. | Open Subtitles | لقد كانت ردة فعلك غريبه عندما ذكر إطلاق النار في بنك لوس انجلس |
C'est une banque étrangère, c'est une règle de la maison. | Open Subtitles | فهذا بنك أجنبي ولديه قوانين صارمة على الموظفين |
J'attaque la banque que je veux, quand je veux. Eux doivent surveiller toutes les banques. | Open Subtitles | أضرب أي بنك أريده بأي وقت عليهم أن يكونوا بأي بنك دائماً |
Ici la banque FedCal. LA Centre On a un braquage. | Open Subtitles | بنك كاليفورنيا الفيدرالي لدينا عملية سطو جارية الأن |
- C'est une banque suisse. Celle des ministres de Mugabe. | Open Subtitles | انه بنك سويسري يستخدم من قبل وزراء موغابي |
En mars 2008, la banque Bear Stearns, à court de liquidités, est rachetée pour 2 $ l'action par JP Morgan Chase. | Open Subtitles | فى مارس 2008 نفذت السيولة المالية من بنك بير ستيرن ثم أشتراه بنك جى بى مورجان تشاز |
Une bonne raison de croire que notre suspect était ici à la banque du sang. | Open Subtitles | كان لدينا ركيزة مقنعة بأنّ المشتبه به كان هنا في بنك الدمّ |
En particulier, si cette personne devait conclure une fusion avec une grande banque publique. | Open Subtitles | خاصةً لو أن هذا الشخص يعقد صفقه هامه مع بنك عام |
Un site de poker est maintenant plus sûr qu'une banque américaine. | Open Subtitles | أميركي بنك من أماناً أكثر الآن هو البوكر موقع |
Un virement de 100 millions fait par la Commerce Bank. | Open Subtitles | تحويلات بقيمة مئة مليون من بنك التجارة الدولية |
À toutes les unités dans les parages, la Plaza Bank a émis une alarme silencieuse. | Open Subtitles | الى كل الوحدات القريبه من بلازا 12 هناك انذار في بنك بلازا |
Tiré du Rapport de l'OMS: base de données sur la santé de la région du Pacifique occidental | UN | استخلصت البيانات من تقرير منظمة الصحة العالمية: بنك البيانات الصحية الإقليمية لمنطقة غرب المحيط الهادئ. |
banquier de Mobile, joue au tennis, a étudié à Vanderbilt. | Open Subtitles | إنظري لهذا موظف بنك من موبيل يلعب التنس |
- Tant mieux. Parce que la BCCI tient à sa réputation. | Open Subtitles | جيد، لأن بنك الإعتماد والتجارة الدولية يتمتع بسمعة طيبة. |