Si tu veux le revoir, Viens au dépôt de bateaux à 10 heures demain matin. | Open Subtitles | إن أردت رؤيته مجددا تعال إلى ساحة القارب في العاشره صباحًا غدا |
Papa, Viens devant la caméra pour que je puisse te voir. | Open Subtitles | أبي ، تعال إلى ناحية الكاميرا لأتمكن من رؤيتك |
Faites connaissance et puis, Viens me chercher quand tu auras fini. | Open Subtitles | لتتعارفوا على بعضكم البعض تعال لي عندما تنتهي, اتفقنا؟ |
Venez demain matin, si vous voulez. Mais je ne vois pas quel bien cela fera. | Open Subtitles | تعال صباح الغد، إذا كنت تريد ولكني لا أعتقد أننا سنخرج بنيجة. |
Oublie la putain de voiture. On n'a pas le temps. Allez, on y va. | Open Subtitles | إنسى تلك السيارة اللعينة ليس لدينا وقت تعال يا رجل لنذهب |
Carlos, Viens ici. - Signe. - LE NOUVEAU GESTIONNAIRE CONTINUERA | Open Subtitles | كارلوس تعال إلى هنا انا بحاجه لتوقيعك هنا |
Chéri, Viens m'offrir les vingt meilleures minutes de toute ma vie. | Open Subtitles | تعال يا عزيزي وامنحني أفضل 20 دقيقة في حياتي |
Viens, Randy, on doit déposer Catalina et aller au tribunal. | Open Subtitles | تعال راندي، علينا توصيل كاتالينا والتوجه الى المحكمة |
David, Viens. T'es en train de te dire que tu vas rater ce coup de pied. | Open Subtitles | دافيد تعال الى هنا, أنت تقول لنفسك انك سوف تُخطىء فى هذه التصويبة |
Ecoute, tu as besoin d'un endroit pour vivre? Viens vivre avec ma mère et moi. | Open Subtitles | انظر , انت تحتاج لمكان للعيش فيه تعال للسكن معي ومع والدتي |
Bobby, Viens. Tu dois entendre ça. C'est pour le procès. | Open Subtitles | تعال بوبى اريد ان اسمعك هذا لاجل المحاكمه |
Tu es là. Viens. - Viens voir notre arbre généalogique. | Open Subtitles | أنت هنا، تعال تعال وأنظر إلى شجرة العائلة |
Viens juste dans le chemin du bowling, dis-leur pour le film. | Open Subtitles | فقط تعال الى ممر البولنق واخبرهم شيئاً عن الفيلم |
Sosuke, Viens avec moi. Vous seuls pouvez sauver ce monde. | Open Subtitles | ساسوكي تعال معي انت فقط تستطيع انقاذ العالم |
Je sais, mais Viens ici. Je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | أعلم، ولكن تعال هنا يجب أن أقول لك شيئاً |
Alors ceci est votre chance de vous racheter. Venez avec nous. | Open Subtitles | إذاً فهذه هي فرصتك للتكفير عن خطاياك، تعال برفقتنا، |
Oublions tout et Venez nous voir et sauvez de cette enfer. | Open Subtitles | دعنا ننسى كل شيء تعال وأنقذني من هذا الجحيم |
Au moins, Venez en dépenser un peu à notre camion restaurant. | Open Subtitles | إذاً على الأقل تعال وأنفق جزءاً منها على شاحنتنا. |
- Allez, prends un verre avec moi. - Je ne bois plus du tout. | Open Subtitles | ـ تعال ، تناول شراباً معي ـ لقد توقفت عنا لشراب |
C'est un petit garçon. Allez, petit, Allez. Allez, petit, Allez. | Open Subtitles | تعال يا صغيري، تعال. تعال يا صغيري، تعال. |
Approche donc ici. Toi aussi tu fais partie de cette famille. | Open Subtitles | تعال إلى هنا إنّك فرد من هذه العائلة أيضاً |
Sortons d'ici un moment. Allons voir un film. Lâche-moi ! | Open Subtitles | هيا نخرج من هنا قليلاً تعال نذهب للسينما |
Entre. Il faut qu'on parle. Et j'ai besoin d'un bain chaud. | Open Subtitles | تعال, نحتاج للتحدث، وبعدها أنا بحاجة إلى حمام ساخن |
J'ai pas le temps pour des conneries. Reviens l'année prochaine et fait ton entrainement avec nous. | Open Subtitles | ليس لديّ وقتٌ للهراء، تعال إلينا في الموسم القادم، وكن معنا بالفترة الإستعدادية |
Entrez, je les appelle. Je vais voir s'ils ont une chambre. | Open Subtitles | تعال معي ، سأتصل بهم لأرى إن كانوا فاتحين |
Voilà qui est sympa. Arrête de détaler comme un lapin. Il faut venir dire bonjour. | Open Subtitles | هذه هي الآداب، لا تبقى مزمراً في الخارج تعال و ألقي التحية |