"تعال" - Arabic French dictionary

    تَعَال

    noun

    "تعال" - Translation from Arabic to French

    • Viens
        
    • Venez
        
    • Allez
        
    • Approche
        
    • Allons
        
    • Entre
        
    • Reviens
        
    • Entrez
        
    • venir
        
    Si tu veux le revoir, Viens au dépôt de bateaux à 10 heures demain matin. Open Subtitles إن أردت رؤيته مجددا تعال إلى ساحة القارب في العاشره صباحًا غدا
    Papa, Viens devant la caméra pour que je puisse te voir. Open Subtitles أبي ، تعال إلى ناحية الكاميرا لأتمكن من رؤيتك
    Faites connaissance et puis, Viens me chercher quand tu auras fini. Open Subtitles لتتعارفوا على بعضكم البعض تعال لي عندما تنتهي, اتفقنا؟
    Venez demain matin, si vous voulez. Mais je ne vois pas quel bien cela fera. Open Subtitles تعال صباح الغد، إذا كنت تريد ولكني لا أعتقد أننا سنخرج بنيجة.
    Oublie la putain de voiture. On n'a pas le temps. Allez, on y va. Open Subtitles إنسى تلك السيارة اللعينة ليس لدينا وقت تعال يا رجل لنذهب
    Carlos, Viens ici. - Signe. - LE NOUVEAU GESTIONNAIRE CONTINUERA Open Subtitles كارلوس تعال إلى هنا انا بحاجه لتوقيعك هنا
    Chéri, Viens m'offrir les vingt meilleures minutes de toute ma vie. Open Subtitles تعال يا عزيزي وامنحني أفضل 20 دقيقة في حياتي
    Viens, Randy, on doit déposer Catalina et aller au tribunal. Open Subtitles تعال راندي، علينا توصيل كاتالينا والتوجه الى المحكمة
    David, Viens. T'es en train de te dire que tu vas rater ce coup de pied. Open Subtitles دافيد تعال الى هنا, أنت تقول لنفسك انك سوف تُخطىء فى هذه التصويبة
    Ecoute, tu as besoin d'un endroit pour vivre? Viens vivre avec ma mère et moi. Open Subtitles انظر , انت تحتاج لمكان للعيش فيه تعال للسكن معي ومع والدتي
    Bobby, Viens. Tu dois entendre ça. C'est pour le procès. Open Subtitles تعال بوبى اريد ان اسمعك هذا لاجل المحاكمه
    Tu es là. Viens. - Viens voir notre arbre généalogique. Open Subtitles أنت هنا، تعال تعال وأنظر إلى شجرة العائلة
    Viens juste dans le chemin du bowling, dis-leur pour le film. Open Subtitles فقط تعال الى ممر البولنق واخبرهم شيئاً عن الفيلم
    Sosuke, Viens avec moi. Vous seuls pouvez sauver ce monde. Open Subtitles ساسوكي تعال معي انت فقط تستطيع انقاذ العالم
    Je sais, mais Viens ici. Je dois te dire quelque chose. Open Subtitles أعلم، ولكن تعال هنا يجب أن أقول لك شيئاً
    Alors ceci est votre chance de vous racheter. Venez avec nous. Open Subtitles إذاً فهذه هي فرصتك للتكفير عن خطاياك، تعال برفقتنا،
    Oublions tout et Venez nous voir et sauvez de cette enfer. Open Subtitles دعنا ننسى كل شيء تعال وأنقذني من هذا الجحيم
    Au moins, Venez en dépenser un peu à notre camion restaurant. Open Subtitles إذاً على الأقل تعال وأنفق جزءاً منها على شاحنتنا.
    - Allez, prends un verre avec moi. - Je ne bois plus du tout. Open Subtitles ـ تعال ، تناول شراباً معي ـ لقد توقفت عنا لشراب
    C'est un petit garçon. Allez, petit, Allez. Allez, petit, Allez. Open Subtitles تعال يا صغيري، تعال. تعال يا صغيري، تعال.
    Approche donc ici. Toi aussi tu fais partie de cette famille. Open Subtitles تعال إلى هنا إنّك فرد من هذه العائلة أيضاً
    Sortons d'ici un moment. Allons voir un film. Lâche-moi ! Open Subtitles هيا نخرج من هنا قليلاً تعال نذهب للسينما
    Entre. Il faut qu'on parle. Et j'ai besoin d'un bain chaud. Open Subtitles تعال, نحتاج للتحدث، وبعدها أنا بحاجة إلى حمام ساخن
    J'ai pas le temps pour des conneries. Reviens l'année prochaine et fait ton entrainement avec nous. Open Subtitles ليس لديّ وقتٌ للهراء، تعال إلينا في الموسم القادم، وكن معنا بالفترة الإستعدادية
    Entrez, je les appelle. Je vais voir s'ils ont une chambre. Open Subtitles تعال معي ، سأتصل بهم لأرى إن كانوا فاتحين
    Voilà qui est sympa. Arrête de détaler comme un lapin. Il faut venir dire bonjour. Open Subtitles هذه هي الآداب، لا تبقى مزمراً في الخارج تعال و ألقي التحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more