"رائع" - Arabic French dictionary

    رَائِع

    adjective

    "رائع" - Translation from Arabic to French

    • Super
        
    • génial
        
    • bien
        
    • bon
        
    • Cool
        
    • Parfait
        
    • merveilleux
        
    • fantastique
        
    • magnifique
        
    • formidable
        
    • incroyable
        
    • sympa
        
    • remarquable
        
    • excellent
        
    • remarquables
        
    Une Super femme. Un fils génial. J'ai toujours cru qu'un jour j'aurais ça aussi. Open Subtitles زوجة رائعة وابن رائع أعتقدت أن بإمكاني فعل ذلك يوماً ما
    Ça me manque aussi, ça, chez ta maman. Le fait qu'elle me trouvait Super. Open Subtitles هذه سمة أخرى أفتقدها بشأن أمك، فقد ظنّت فعليًّا أنّي رائع.
    Moi aussi, je te trouvais génial, mais tu étais absent. Open Subtitles كنت دائما اظن انك رائع ولكنك لاتتواجد حولي
    L'homme qui a mené à bien cette tâche pendant les 10 dernières années est en effet impressionnant. UN والرجل الذي اضطلع بها بقدر كبير من النجاح على مدى السنوات العشر الماضية رائع فعلا.
    Elle ne porte aucun bijou à part ce bracelet bon marché. Open Subtitles أنها لا ترتدي مجوهرات إلا سوار رائع لكنه رخيص.
    Vous voulez être heureux pendant que vos amis pensent Vous êtes Cool et ambitieux. Open Subtitles لأنك تريد أن تكون سعيد بينما يظن أصدقائك أنك رائع وطموح
    Je ne peux pas croire qu'ils m'aient lâchée... et je parle toute seule, Parfait. Open Subtitles لا أصدق أنهم تركوني و أنا أكلم نفسي الآن ، رائع
    Non, je comprend. Et je pense que c'est merveilleux que tu aides ton homme. Open Subtitles أتفهم الأمر وأرى أن هذا رائع حين تقفين إلى جانب رجلك
    Je connais une poissonnerie fantastique juste à côté de Marylebone Road, le propriétaire m'offre toujours des portions en plus. Open Subtitles ماذا ؟ اعرف محل اسماك رائع فقط قبالة طريق ماليبور , المالك دايما يعطيني .اجزاء
    Par chance, je connais un endroit à North Hollywood avec un Super boulot de carrelage. Open Subtitles ولحسن الحظ, أنا اعرف مكانا جميلا في شمال هوليوود وبعمل فخّاري رائع
    La plage c'est Super, mais on n'a jamais attendu aussi longtemps Open Subtitles اقصد الشاطئ رائع لكن ليس من المفترض ان ننتظر
    - Ce serait Super à vrai dire. - Super idée. Open Subtitles ذلك سيكون رائع في الحقيقه تلك فكرة رائعه
    Quelque chose de tellement fou, Super et sophistiqué que ça doit forcément provenir du Monde Originel. Open Subtitles شيء في غاية الجنون رائع ومتطور حيث يجب أن يكون من العالم الأساسي
    C'est la grande ouverture ce soir. C'est plutôt génial non ? Open Subtitles اليوم الافتتاحية الكبرى رائع جدا , أليس كذلك ؟
    Je pensais être fatiguée de voir des garçons se battre pour moi, mais c'était génial! Open Subtitles اعتقدت بأني مملت من مشاهدة الشباب يتقاتلون لأجلي لكن هذا كان رائع
    C'est ce qui a de génial dans le parkour, mon ami. Open Subtitles هذا شيء رائع حول القفز .على المباني، يا رفيقي
    Je ne sais pas, tout va tellement bien, je ne veux pas tout gâcher. Open Subtitles لا أدري، كلُّ شيءٍ رائع بيننا، ولا أريد أن أفسدَ الأمر.
    Je pense que tu es quelqu'un de bien, et je t'aime, vraiment, mais... pas comme ça. Open Subtitles أعتقد أنك شاب رائع و أنا معجبة بك ، حقاً . فقط ..
    On a passé un bon moment. Restons en là, d'accord ? Open Subtitles لقد حظينا بوقت رائع لنبقي الأمر على هذا الحال
    Tu pourras avoir une carte de crédit. C'est plutôt Cool. Open Subtitles يمكنك الحصول على بطاقة ائتمان وهذا أمر رائع
    Tout le monde est Parfait mais je me sens si idiote. Open Subtitles جميعهم يقومون بعمل رائع لكن أشعر بأنني حمقاء حقاً
    Aujourd'hui est le premier jour d'un merveilleux futur pour vous tous. Open Subtitles اليوم هو اليوم الأول من مُستقبل رائع لكم جميعاً
    Au fait, je trouve que vous êtes fantastique dans ce jean. Open Subtitles أوه، وبالمناسبة, أعتقد أنك تبدو رائع في هذا جينز.
    C'est un magnifique affleurement de granit au centre du royaume. Open Subtitles نتوء صخري رائع من الجرانيت في منتصف المملكة
    On retournera à Disneyland, où a eu lieu un événement formidable. Open Subtitles سنعود لديزني لاند. كما أتذكره، شيءٌ رائع حدث هناك.
    Nous voulons juste être sûrs qu'il est aussi incroyable que le dit son résumé. Open Subtitles نريد فقط أن نتأكد أنه فعلاً رائع كما تقول سيرته الذاتية.
    J'ai été chez lui l'autre soir, et il est vraiment sympa. Open Subtitles لعبت السنوكر في منزله ليلة البارحة، وهو رائع جداً.
    Je tiens à remercier M. Detlev Melhis qui a dirigé la Commission et les membres de celle-ci du travail remarquable qu'ils ont réalisé dans des conditions difficiles. UN وأود أن أعرب عن شكري للسيد ديتليف ميليس، رئيس اللجنة، ولأعضاء فريقه، على ما اضطلعوا به من عمل رائع في ظل ظروف صعبة.
    Je tiens également à remercier le Secrétaire général et son personnel diligent pour l'excellent travail qu'ils ont effectué dans des conditions difficiles. UN كما أود أن أتوجه بالشكر الى اﻷمين العام وموظفيه المتفانين على ما قاموا به من عمل رائع في هذه الظروف الصعبة.
    Des progrès remarquables ont également été réalisés en matière de restructuration, mais aussi dans la promotion de l'innovation technologique et dans la création d'industries de pointe. UN كما أحرز تقدّم رائع في إعادة الهيكلة وفي تشجيع الابتكار التكنولوجي وإنشاء الصناعات المتطورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more