"عظم" - Arabic French dictionary

    عَظُم

    verb

    عَظَّم

    verb

    عَظْم

    noun

    عُظْم

    noun

    عِظَم

    noun

    "عظم" - Translation from Arabic to French

    • os
        
    • sternum
        
    • fémur
        
    • clavicule
        
    • omoplate
        
    • pommettes
        
    • Bone
        
    • l'ampleur
        
    • tibia
        
    • cubitus
        
    • bréchet
        
    • pommette
        
    Je aurais tué Joffrey avec un os de poulet si je devais le faire. Open Subtitles كنت قد قتل مع جوفري عظم الدجاج إذا كان لي أن.
    On a tiré à bout portant dans le crâne de votre victime, fracturant son os pariétal gauche, le tuant instantanément. Open Subtitles ،تم إطلاق النار على ضحيتكم مباشرة في الجمجمة ،محطمة عظم جمجمته الأيسر الداخلي قاتلة إياه فوراً
    J'ai failli être tué l'autre soir alors que tu cherchais un os à ronger. Open Subtitles كدت أن أقتل تلك الليلة بينما كنتي تبحثين عن عظم لتمضغيه
    Le sternum a été ouvert avec un objet mécanique non-dentelé. Open Subtitles عظم الصدر كان مفتوحًا بقطعة آلية، ليست حادّة
    De même, la teneur en calcium, en phosphore et en magnésium du fémur et du tibia était fortement réduite. UN وبالمثل كان المحتوى من الكالسيوم والفسفور والمغنيسيوم في عظم الفخذ وعظم الساق الأكبر أقل كثيرا.
    Provoquant les plais à la clavicule, aux côtes et à l'humérus. Open Subtitles متسبباً بالجروح على عظم الترقوة، العظم القصي وعظم العضد.
    La lame est d'acier valyrien, la poignée d'os de dragon. Open Subtitles ،المدية من الفولاذ الفاليري المقبض من عظم التنين
    Il vient d'un collier bouddhiste, fait à partir d'os humains. Open Subtitles إن مصدرها قلادة بوذية مصنوعة من عظم الإنسان
    Je me disais, d'abord, tu prends un marteau et on lui pète tous les os. Open Subtitles ويجب ان نعيده انا اتوقع ان اول شيئ نفعله نأخُذ مطرقه ثم نحطم كل عظم بجسده
    L'os de la mâchoire envoi des ondes à votre oreille interne. Open Subtitles عظم الفك يُرسل موجات الصوت إلى أذنك الداخليّة.
    qui contient un os venant d'un autre corps qui avété arrosé avec du l'arsenic et du mercure. Open Subtitles تحتوي على عظم من جسم آخر ممزوج بالزرنيخ و الزئبق. تحتوي على عظم من جسم آخر ممزوج بالزرنيخ و الزئبق.
    Il a pu penser qu'un os brisé était plus suspect qu'un os manquant. Open Subtitles ربما ظن أن طوق رقبة مكسور أكثر شبهةً من عظم غائب
    On va juste réduire la tumeur de la face dorsale, et tu peux me montrer si on peut trouver un os à utiliser. Open Subtitles فكرت بأنه يمكننا ان نستأصل الورم من السطح الخلفي ويمكنك أن تريني ما إذا كان اي عظم مفيد نستطيع ايجاده
    Un fragment d'os entaille une artère, et elle ressaigne de plus belle. Open Subtitles أي شظية عظم تقطع الشرايين القريبة ستجعلها تنزف ثانيةً
    On ferme les yeux et quelqu'un place un pouce sous le sternum, dans le plexus solaire. Open Subtitles يمكنك إغلاق عينيك وشخص يضع الإبهام تحت عظم الصدر في الضفيرة الشمسية،
    Tu fermes les yeux, et on place un doigt sous le sternum, dans le plexus solaire, ce qui paralyse partiellement le torse. Open Subtitles يمكنك إغلاق عينيك، ويضع شخص أصابعهم تحت عظم الصدر، في الضفيرة الشمسية، ذلك شبه يشل الجذع كله.
    Cela permet d'éviter des complications dues notamment à des fractures du cou ou du fémur, qui peuvent se révéler fatales. UN ونتيجة لذلك، لا توجد تعقيدات ناجمة تحديداً عن كسور الرقبة أو عظم الفخذ التي يمكن أن تكون قاتلة.
    La balle a atteint sa clavicule, mais a manqué son cœur. Open Subtitles أصابت الطلقة عظم الترقوة لكنها فشلت في إصابة قلبه
    Non, pas tout. Il y a des fractures radiales sur l'omoplate gauche. Open Subtitles كلا، ليس كلّ شيء، هناك كسور مشعة على عظم الكتف الأيسر.
    Un menton fendu, des hautes pommettes, piercings aux tétons. Open Subtitles غمازة في الذقن، عظم وجنة مرتفع و عضلتين على الحلمتين
    Après avoir cliqué, il vous a offert le rôle principal dans,uh, Bone of Contention. Open Subtitles وبعد أن إنسجمتما، عرض عليكِ دور البطولة في فيلم "عظم التنافس".
    Un certain nombre d'événements survenus depuis mon dernier rapport illustrent l'ampleur de la tâche qui nous attend. UN وقد حصلت عدة تطورات منذ تقديم تقريري الأخير تجسد عظم المهام التي يتعين علينا الاضطلاع بها.
    Par exemple, de la sève de bouleau dans la fracture du cubitus gauche, et les égratignures de ses jambes ont du pollen provenant de ces azalées des marais. Open Subtitles على سبيل المثال، وصلنا البتولا تستنزف في كسر عظم الزند الأيسر الضحية، والورطات على ساقيه لها غبار الطلع
    Mais ce qu'un bréchet veut vraiment est similaire à ce qu'on veut tous. Open Subtitles أمّا ما يريده عظم الترقوة فعلاً فلا يختلف عمّا نريده جميعاً
    Bon, on dit ici qu'il y a un anomalie à la pommette gauche d'Isabelle. Open Subtitles حسناً مكتوب هنا أنه يوجد عيب خلفي في عظم خدها الأيسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more