"محقق" - Translation from Arabic to French

    • détective
        
    • inspecteur
        
    • enquêteur
        
    • Detective
        
    • lieutenant
        
    • enquêteurs
        
    • flic
        
    • enquête
        
    • policier
        
    • détectives
        
    • inspecteurs
        
    • agent
        
    • légiste
        
    • réel
        
    • investigateur
        
    Ceci est un rapport préparé pour votre belle-mère par un détective privé qu'elle a engagé pour surveiller votre père. Open Subtitles هذا تقرير قد اعد لزوجة ابيك من قبل محقق خاص قد وظفته ليتحقق من والدك.
    C'est un triste fait de la vie, détective, que quand vous gagnez de l'argent les gens qui n'en n'on pas pensent qu'ils peuvent vous le prendre Open Subtitles إنها حقيقة مرة في الحياة يا محقق عندما تجني الكثير من المال الناس الذين لا يملكونه يظنون أنهم يستطيعون أخذ مالك
    Je travaille avec un inspecteur qui pense que je suis médium et mon patron, le médecin légiste, est le seul à connaitre mon secret. Open Subtitles و أعمل مع محقق ، يعتقد أنّي وسيطة روحية و رئيسي ، الطّبيب الفاحص الشخص الوحيد الذي يعلم سرّي
    Un seul inspecteur a bien voulu m'écouter, mais ça a suffi. Open Subtitles محقق واحد فقط سيستمع إلى وأنتِ تحتاجين واحد فقط
    Un nouvel enquêteur de la Gendarmerie royale du Canada travaillera en étroite collaboration avec les procureurs; UN سيعمل محقق جديد من شرطة الخيالة الملكية الكندية بصورة وثيقة مع وكلاء النيابة.
    Les procès et les jugements concernant cette affaire et celle qui met en cause un ancien enquêteur pour outrage à magistrat devraient intervenir en 2008. UN ومن المقرر بدء هذه المحاكمة ومحاكمة أخرى في قضية إهانة للمحكمة مرفوعة ضد محقق سابق وصدور قرار بشأنهما في 2008.
    Ton père a engagé un détective privé pour te traquer. Open Subtitles قام والدك بطلب المساعدة من محقق خاص ليتعقبك
    Non, j'ai engagé un détective privé, et il les a retrouvées. Open Subtitles كلا، قمت بتعيين محقق خاص.. وقام بتعقبهم. لذا، أجل.
    Mais vous êtes mariée, et tout détective patient et salivant, peut voir votre énorme bague. Open Subtitles وأنت متزوجة ، وأي محقق ينتظر لأنه يمكنه رؤية الخاتم في اصبعك
    Cet homme est le plus grand détective du monde, il va vous démasquer et prouver comment vous avez fait. Open Subtitles وهذا أعظم محقق عبقرى فى العالم وسوف يخمن كيف فعلتها وسيثبت ذلك, اليس كذلك ؟
    Rick Brautigan, détective privé. Je recherche des gens qui ont disparu dans la région. Open Subtitles أنــا محقق واتحرى عن اختفاء العديد من الناس في هذا المكأن
    Ils l'ont arrêté il y a une heure, et l'inspecteur disait qu'il te demandait. Open Subtitles قبضوا عليه منذ ساعة مضت وقال محقق أنه كان يسأل عنك
    Si un inspecteur - il est sergent - me propose de boire un verre, ce n'est pas éthique ? Open Subtitles اذا محقق انه رقيب طلب مني الخروج معه للشرب هذا ليس غير اخلاقي اليس كذلك؟
    - Tu es inspecteur, quand on répond pas à tes appels, c'est un indice. Open Subtitles أنت محقق إذا شخص ما لا يرد على مكالماتك، فإنها دليل
    Corrigez-moi si je me trompe, mais il est inspecteur de police. Open Subtitles صححني إن كنتُ مخطئة, لكنه محقق شرطة لوس انجليس
    Mon dieu, Comment tu fais pour dormir la nuit ? Je suis en route, inspecteur. Open Subtitles كَيفَ تستطيعين النوم في الليل؟ نعم، أَنا على الطريقِ الآن، ايها محقق
    Après avoir passé quelques heures en voiture avec lui, il m'est possible de dire que l'agent DiNozzo est un enquêteur assez débrouillard. Open Subtitles حسنا، بعد أن أمضيت بضع ساعات في السيارة معه، يمكنني أن أقول أن العميل دينوزو هو محقق بارع
    Saviez-vous que mentir à un enquêteur fédéral est un crime ? Open Subtitles هل تعرف أن الكذب على محقق فيدرالي هو جريمة؟
    On me tue, un autre enquêteur arrive et Halbridge le sait. Open Subtitles اقتلني محقق آخر يأخذ مكاني و هالبردج يعلم ذلك
    Detective Cho, agent Mundo. Nous nous sommes parlé au téléphone. Open Subtitles محقق شو، معك العميل موندو تكلمنا على الهاتف
    Il torturerait sa propre mère pour passer lieutenant. Open Subtitles ثكلته أمه إذا كانت تقصد أن تجعل منه محقق
    Peu de temps après, il a été interrogé par les enquêteurs de la police, en l'absence d'avocat et d'agent d'instruction et sans avoir été informé de ses droits. UN وبعد ذلك بفترة وجيزة، تولى محققون من ضباط الشرطة استجوابه دون حضور محامٍ أو محقق ودون إبلاغه بحقوقه.
    Il nous fallait plus d'armes. Son père est flic. Un inspecteur. Open Subtitles احتجنا إلى المزيد من الأسلحة، والده يعمل كشرطيّ، محقق.
    En l'espèce, l'enquête du coroner a pleinement satisfait à l'obligation de mener une enquête distincte sur le plan fonctionnel. UN وفي هذه القضية، فإن التحقيق الذي أجراه محقق الوفيات قد أوفى بشكل كامل بأي التزام قائم بإجراء تحقيق منفصل وظيفياً.
    Le requérant a déposé sous la contrainte, à trois reprises, devant le policier enquêteur. UN وأخذت أقواله تحت الإكراه في ثلاث مناسبات أمام محقق الشرطة.
    J'ai pas le temps de jouer les détectives de couples. Open Subtitles ليس لدي الوقت للعب دور محقق العلاقات الغرامية
    Tu as aussi plus de souris vivant dans ton bureau que tout les autres inspecteurs. Open Subtitles أنت أيضاً تملك فئران في مكتبك أكثر من أي محقق آخر
    Le Comité engage instamment Hong Kong (Chine) à ne pas fixer des critères trop exigeants pour l'évaluation du risque réel d'être soumis à la torture après le retour. UN وتستحث هونغ كونغ، الصين، على عدم وضع معايير متشددة للاعتراف بوجود خطر محقق بسوء المعاملة بعد العودة.
    Je suis un investigateur du paranormal. Open Subtitles أنا محقق في الأحداث الغير طبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more