Tu crois que "la première après le divorce" pourrait compter ? | Open Subtitles | هل تعتقد الاولى بعد الطلاق يمكن ان تحسب ؟ |
Tu crois que je veux que mon fils épouse un chauffeur de taxi ? | Open Subtitles | هل تعتقد اني اريد من ابني ان يتزوج سائقة اجرة ؟ |
Tu penses que ça a été inventé par un petit lapin rose qui se balade en tapant sur un tambour. | Open Subtitles | هل تعتقد اخترع ذلك فشيئا الأرنب الوردي الذي يذهب ضجيجا حول بعيدا على الطبل باس كبير. |
Tu penses qu'elle a réfléchi et qu'elle a décidé de rester au lit ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها أصبحت ذكية و قررت البقاء في السرير ؟ |
Si votre père était encore un drogué, es-ce-que Vous pensez que ça pourrait expliquer pourquoi il a tenté de voir Benji dans la nuit de samedi dernier ? | Open Subtitles | الان , اذا كان والدك لايزال مدمن هل تعتقد بان ذلك يفسر لماذا كان يحاول الوصول الى بنجي ليل السبت الماضي ؟ |
Vous croyez vraiment qu'il va s'en prendre à vous ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقيقة بأن برانش سوف يقوم بملاحقتك |
Tu crois que je veux de ton organe de 69 ans imbibé de tequila ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني اريد عضواً مهترءً لشخص يبلغ من العمر 69 عاماً؟ |
Donc, Tu crois qu'il n'y a rien d'autre à boire excepté de la bière ? | Open Subtitles | إذاً هل تعتقد بأن هناك أي شيء آخر نشربه ما عدا الجعة؟ |
Tu crois qu'on pourrait se procurer un pistolet radar ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّ بإستطاعتُنا الحصول على الردار ؟ |
Parce que Tu crois qu'il existe un monde où l'on vit sans infection ou intrusion ? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً أن عالم خالٍ من العدو والتسلل ، يمكن تواجده ؟ |
Parce que j'ai corrigé ta posture et que tu t'es coupé les cheveux, Tu crois pouvoir me rejeter ? | Open Subtitles | هل تعتقد فقط لأنّني وضعت لك دعامة الظهر؟ هل تعتقد أنّك بعدما حلقت شعرك.. ؟ |
Tu crois être le premier soldat à avoir du mal à quitter sa famille ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّك الجندي الأول الذي كان لديه مشكلة بترك عائلته خلفه؟ |
Tu penses qu'il savait déjà qu'elle était toujours en vie ? | Open Subtitles | هل تعتقد بانه يعرف أنها مازالت على قيد الحياة |
C'est minuit passé. Tu penses qu'on l'a tirée du lit ? | Open Subtitles | انه بعد منتصف الليل هل تعتقد اننا ايقظناها ؟ |
Tu penses que tu peux passer par le greffier de la ville, voir si tu ne peux rien récupérer de plus ? | Open Subtitles | هل تعتقد يمكنك أيقاف ذلك من قبل كاتب المدينة هل ترى إذا يمكنك أن تكتشف أي شيء ؟ |
Tu penses que c'est juste quelqu'un de la ville qui nous fait chier ? | Open Subtitles | هل تعتقد انها مجرد واحدة من المدينة، على بعد سخيف معنا؟ |
Donc Vous pensez qu'il planifie un meurtre par abeille ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يخطط لجريمة قتل بواسطة نحلة؟ |
Vous les clowns Vous pensez vraiment vous en sortir avec ça? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا بأنكم أيها المهرجين ستنجون بذلك ؟ |
Vous pensez que je gaspillerais 6h pour rouler jusqu'à Jersey et revenir avec un faux alibi? | Open Subtitles | هل تعتقد انني سأضيع ست ساعات بالقياده لشاطيء جيرسي والعوده لحجه غياب كاذبه |
Vous croyez les contenir avec vos barrières en bois ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حواجزك الخشبية تُبقيهم بالداخل ؟ |
Vous croyez qu'on aurait dû aller la chercher d'abord ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان علينا الذهاب لإحضارها أولاً؟ |
Croyez-vous qu'elle est née dans le péché, cette douce créature ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ولدت من خطيئة، ذلك المخلوق الجميل؟ |
Penses-tu vraiment que ta vie aurait été meilleure sans moi ? | Open Subtitles | هل تعتقد حــقا أن ستحظى بحياة رائعة بدوني ؟ |
Crois-tu vraiment que ça va te permettre d'obtenir une promotion ? | Open Subtitles | هل تعتقد بان هذا سوف يرفع منصبك في الشركة؟ |
Tu trouves que des vaches, ça vaut le coup de se faire tuer? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أبقارهم تستحق أن نُقتل من أجلها ؟ |
Si vous pouviez reproduire cela même brièvement, Pensez-vous que vous pourriez construire une chambre de confinement pour vous-même ? | Open Subtitles | إذا امكنك تكرار ذلك حتى لفترة وجيزة هل تعتقد أنك يمكنك بناء غرفة الاحتواء لنفسك؟ |
Tu pensais que j'allais finir dans une benne à ordures ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنني سأموت في شاحنة النفايات ؟ |
Vous pensiez que je ne pourrais pas gérer cette réunion ? | Open Subtitles | هل تعتقد اني لا أستطيع التعامل مع لقاء بسيط؟ |
selon vous, l'intégration des questions relatives aux drogues et à la criminalité lors de l'élaboration des programmes et projets de l'UNODC est-elle suffisante? | UN | هل تعتقد أنَّ هناك تكاملاً كافياً بين قضايا المخدرات والجريمة في تصميم برامج المكتب ومشاريعه؟ |