"أدلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pista
        
    • provas
        
    • indícios
        
    • vestígios
        
    • pistas
        
    • evidência
        
    • guias
        
    • uma prova
        
    • caso
        
    • evidencia
        
    • evidências
        
    Nennhuma pista, nem base de dados, nem armas, nem abrigo. Open Subtitles لا أدلة, لا قاعدة بيانات, لا أسلحة, لا ملجأ
    Vai para casa, olha para as fotos, vê se encontras alguma pista. Open Subtitles لبضع ساعات ارجعي و ابحثي في الصور عن أية أدلة أخرى
    Tenho orelhas cortadas e um corpo. e nenhuma pista. Open Subtitles لدّي آذان مقطوعة، وجثة ميتة، ولا توجد أدلة.
    Este espaço é mais intuitivo, em que eu apresento fragmentos da história, inícios de outras histórias, provas fotográficas. TED إنها مساحة لتكون أكثر حدسية أقدّمُ فيها أجزاء من القصة، بدايات قصص أخرى، و أدلة مصورة
    Precisamos mais do que alguns indícios para prender alguém. Open Subtitles نحتاج إلى أكثر من بضعة أدلة لاعتقال أحدهم.
    Sem deixar vestígios, sem gravações. Open Subtitles نعم،يا سيدى لا تترك أية أدلة ولا أية أشرطة فيديو
    A Lucy deu-te alguma pista de onde a Julie possa estar? Open Subtitles هل لوسي تعطيك أي أدلة إلى حيث قد يكون جولي؟
    Não havia sinais de danos, nenhuma pista para o teu truque. Open Subtitles لم يكن هناك أثر لأي ضرر ولا أدلة على أثارك
    Qualquer pista que eu obtenha é sua, mas deixe-me ser o primeiro a falar com ela. Open Subtitles أي أدلة أحصل عليها كلها لك لكن أتركني أحصل على الشق الأول فيها
    Não tendo encontrado qualquer pista no que respeita ao seu rapto o seu caso será entregue à policia local, portanto, por favor, no futuro remeta-lhe qualquer actualização ou dúvida. Open Subtitles نحن ليس لدينا أية أدلة في التحقيق في إختطافك، نحن سنقوم بتسليم الالقضية الى الشرطةالمحلية
    Alguém quis incriminá-lo. Alguma pista? Open Subtitles شخص ما حاول أن تكون كذلك، أي أدلة على ذلك؟
    Nenhum bilhete, nenhuma pista, nada que a Polícia pudesse seguir. Open Subtitles لا ملاحظات ، لا أدلة لا شيء للشرطة لكي تبدأ من خلاله
    Quanto mais dinheiro damos aos pobres. e mais provas arranjamos de que isso resulta, mais temos que repensar tudo o resto que doamos. TED كلما أعطينا الفقراء أموالا أكثر، وكلما حصلنا على أدلة أن هذا الأمر ناجح، كلما أعدنا النظر في كل شيء آخر نمنحه.
    As provas eram todas baseadas em dados, dados da FDA, dados de Stanford, dados de Vanderbilt, dados de Harvard. TED كانت كلّها أدلة للبيانات، بيانات من إدارة الأغذية والدواء، من جامعة ستانفورد، من جامعة فاندربيلت وجامعة هارفرد.
    Temos provas sólidas que os terroristas estão a tentar apoderar-se delas. TED لدينا أدلة دامغة على أن الإرهابيين يحاولون إمتلاك هذه الأسلحة.
    Portanto, há bons indícios quanto à hipótese da reparação. TED والمسالك الأيضية. وبالتالي فهناك أدلة كافية على فرضية الترميم.
    Portanto, temos indícios de uma genuína sobreposição mecânica entre estes dois importantes sistemas. TED وبالتالي فلدينا أدلة صريحة على تداخل ميكانيكي بين هذين النظامين المهمين.
    O ferimento de bala geralmente deixa marcas ou vestígios de bala. Open Subtitles جروح الرصاصة عادةً تترك أدلة رصاصة خلفها
    Claro, se não te importares de ficar a rever processos de homicídio, a tomar notas meticulosas, para tentar encontrar novas pistas. Open Subtitles طبعاً، إن كنت لا تمانع الجلوس على مكتبي لمراجعة ملفات القتل تدوين ملاحظات بدقّة ومحاولة الكشف عن أدلة جديدة
    O corpo humano está construído para se mexer, e podemos ver a evidência disso no modo como está estruturado. TED بني جسم الإنسان من أجل أن يتحرك ويمكنك مشاهدة أدلة هذه الحقيقة من خلال بنية الجسم البشري
    Vem com guias técnicos de instalação, vídeos orientativos, e, imaginem, apoio técnico. TED إنها تأتي مع أدلة تثبيت للتقنية، إجراءات إعداد الفيديو، ودعم تقني أيضا.
    Não é uma prova até que alguém dê atenção a isso. Open Subtitles تُدركين أنها ليست أدلة حقيقية حتى يهتم بها أحد ما
    Só vários meses depois apanhámos o fio à meada deste estranho caso. Open Subtitles مضت عدة أشهر حتى عرفنا أدلة على هذه القضية الغريبة ثانية
    E, embora eu nao tenho nenhuma evidencia concreta, nenhum teste de sangue para contar Open Subtitles وعلى الرغم من أن ليس لدي أي أدلة دامغة، لا اختبار الدم ليقول
    O próprio corpo pode ter evidências que provem que ele a matou, levando a investigação ao carro dele. Open Subtitles يمكن أن الجثة نفسها لديها أدلة تثبت بأنه قتلتها التي من شأنها أن تؤدي إلى سيارتِه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more