"شكراً لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Obrigado
        
    • Obrigada
        
    • Aplausos
        
    Obrigado, senhora. Os homens estão em piores condições do que eu. Open Subtitles . شكراً لك ، سيدتي الرجال حالتهم أكثراً سوءاً منيّ
    Bem, Obrigado por mandar o carro. Mas isso associa-o a mim. Open Subtitles شكراً لك لإرسالك السياره ولكنها تبقيك على اتصال بى بالأحرى
    Obrigado, Sr. Akins. - Ah, ainda há uma coisa que deve saber. Open Subtitles شكراً لك سيد اتكينز هناك أمر آخر أعتقد يجب عليك معرفته
    - Que satisfaça a si e ao seu filho. Obrigada. Open Subtitles ــ قد تجلب لكي ولطفلك السعادة ــ شكراً لك
    Não. Obrigada. Eu... tenho umas coisas que preciso de fazer hoje. Open Subtitles لا، لا، شكراً لك لدي أشياء أريد القيام بها اليوم
    Não, Obrigado. Talvez um brandy para espantar o frio. Open Subtitles شكراً لك ربما القليل من البراندي ليذهب البرد
    Obrigado, Senhor, pela nossa comida e pelas tuas outras bençãos. Open Subtitles شكراً لك يا إلهى على إطعامنا وكل بركـاتك الأخرى.
    Está bem, hum, Obrigado, Baldrick, acabaremos este piquenique mais tarde. Open Subtitles حسناً, شكراً لك, بولدريك سننهي هذه النزهة فيما بعد
    Obrigado, mas é uma oportunidade de negócio. Não é crise. Open Subtitles شكراً لك ، لكنها عملية تجارية ، لا أزمات
    Não, Obrigado. Eu gostaria de relaxar untill eu estou em Paris. Open Subtitles لا، شكراً لك أنا أوَدُّ أَنْ أَرتاح حتى نصل باريس.
    Sr. Presidente da Câmara! Obrigado por ter cá vindo. Open Subtitles سيادة المحافظ، شكراً لك على مقابلتي بهذه السرعة
    Teal'c dos Tau'ri? A sua fama precede-o. Obrigado por se encontrar comigo. Open Subtitles تيلك , من التاوري , أساطورتك تسبقك شكراً لك , لمقابلتي
    Dube! Ajuda o Gregoire a descarregar a carrinha. Obrigado. Open Subtitles دوبي, أرجوك ساعد جريجوا لإفْراغ الشاحنة, شكراً لك
    Sim, Bem, muito Obrigado e feliz Natal para si também. Open Subtitles نعم، حسناً.شكراً لك. و عيد ميلاد سعيد لك أيضاً.
    Não, está bem, podes deixar isso se quiseres, Evangelina, Obrigado. Open Subtitles لا بأس , إيفانجلين يمكنك أن ترتبيه شكراً لك.
    Obrigado por dizeres a verdade. Podes riscar-me da lista. Open Subtitles شكراً لك لاخباري بالحقيقة، تستطيع شطبي من قائمتك
    Tudo bem.Vou garantir que ele recebe a mensagem. Obrigada. Open Subtitles حسنٌ، سأحرص على ان تصله الرسالة، شكراً لك
    Regras do hospital, apenas familiares por enquanto, mas Obrigada. Open Subtitles قوانين المشفى، العائلة فقط الآن، لكن شكراً لك.
    Ela disse que foi muito querido. Por isso, Obrigada. Open Subtitles قالت أنّه كان لطيفاً جدّاً، لذا شكراً لك.
    Eu tenho que cuidar dos meus irmãos agora. Obrigada pela visita. Open Subtitles عليّ أن أجالس أخي وأختي الآن شكراً لك على المجيء
    Obrigada pela tua ajuda. O meu departamento está agradecido. Open Subtitles شكراً لك المساعدة في القضيّة مكتبي جدّ ممتنّ
    - Muito Obrigado. - Muito Obrigado. (Aplausos) JE: Obrigado, Tony. TED شكراً جزيلاً لك. (لوك: شكراً لك.) خوان: شكراً لك، توني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more