De qualquer modo, amanhã a esta hora nenhum de nós se importará quem tem o ouro ou onde esta porque provavelmente nós não estaremos vivos .... | Open Subtitles | على اية حال في مثل هذا الوقت غدا لا يهمنا اين يكون الذهب او من اخذه لانه من الممكن ان لا نكون احياء |
amanhã tiro-lhe uma foto a fazer o bolo, Sra. Newton. | Open Subtitles | سأضطرك لأن تعيدى صنع كعكة ثانية غدا مسز نيوتن |
Posso ir a Berlim e voltar amanhã a tarde. | Open Subtitles | سيمكنني الوصول إلى برلين والعودة غدا بعد الظهر |
amanhã, talvez eu permita aos turcos comprarem-vos, amigos de FeisaI. | Open Subtitles | غدا ربما اسمح للاتراك ان يشتروكم يا اصدقاء فيصل |
amanhã será um mero operário japonês, com uma modesta esposa japonesa. | Open Subtitles | غدا أنت ستكون ياباني فقير عامل، مع زوجة يابانية متواضعة |
amanhã. Ou depois de amanhã, o mais tardar, terei o dinheiro. | Open Subtitles | غدا, او بعد غد في وقت متأخر, سأحصل على مالك. |
Quando a França acordar amanhã, tem de ter um governo. | Open Subtitles | عندما تستيقظ فرنسا غدا يجب أن يكون لديها حكومة |
amanhã estarei em São Francisco e telefono-te às três. | Open Subtitles | سأكون في فريسكو، و ساكلمك في الثلاثة غدا. |
Tanto pode tentar amanhã, como só daqui a um mês. | Open Subtitles | قد يختار غدا ليضرب أو ربما ليست لمدة شهر. |
Diga ao Sr. Dardis que o Sr. Bernstein acaba de sair... e que está disponível amanhã todo o dia. | Open Subtitles | أخبري السيد دارديس ان السيد برنستين قد غادر لتوه و أنه سيكون متاحا في أي وقت غدا |
E de certeza que não vai aprender até amanhã, pois não? | Open Subtitles | وبالتاكيد لا يمكنه ان يتعلم هذا غدا , أيمكنه ؟ |
E amanhã, vende em Bombay o seu próprio jornal. | Open Subtitles | سوف يبيع جريدته الخاصة غدا في بومباي سيدي |
Tenho de ir lá amanhã e selecionar 12 deles. | Open Subtitles | سأذهب إلى المحكمة غدا وأختار 12 شخصا منهم |
Ok, tens a câmara, a equipa, e a entrevista colectiva amanhã. | Open Subtitles | حسنا معك كاميرا و طاقم عمل و مؤتمر صحفي غدا |
Eles não podem estar á espera de ir para a escola amanhã. | Open Subtitles | لا يعُقل أنهم جميعا لا يستطيعون الانتظار للذهاب إلى المدرسة غدا |
amanhã de manhã, o promotor vai anunciar o arquivamento. | Open Subtitles | لذا سيعلن المدعى العام غدا صباحا إسقاطه الدعوى |
Chego aí em Nova Orleans amanhã e digo-te pessoalmente, está bem? | Open Subtitles | سوف آتي الى نيو أورلينز غدا وسوف اخبرك شخصيا، حسناً؟ |
amanhã chegaremos à minha cidade natal, quero estar preparado". | Open Subtitles | غدا سندخل مدينة ميلادي, اريد ان اكون مستعد |
amanhã, querem que tu vás à escola com ela. | Open Subtitles | انهم يريدونك ان تذهبين الى المدرسة معها غدا |
Marquei um almoço com o Ramsey amanhã às 12:00 no The Oxford. | Open Subtitles | سيكون عندى غداء عمل غدا مع رمزىالساعة الثانية عشر فى اوكسفورد |
Conto contigo para falares com eles amanha, para seu próprio bem... para o seu futuro pacífico e proveitoso. | Open Subtitles | انا أرى أنه من الأفضل أن تتحدث إليهم غدا من أجل سلامتهم و مستقبل مريح لهم |