Disseste que a Senhora previu outra grande guerra. | Open Subtitles | قلتِ أن والدة الإله تنبأت بحرب كبرى أخرى |
Disseste que a tua premonição aconteceu onde costumavas acampar? | Open Subtitles | قلتِ أن رؤيتك أخذتك إلى مكان كنت تخيمين فيه ؟ |
Tu Disseste que o meu pai não queria saber de mim, mas ela Disse que ele veio cá. | Open Subtitles | قلتِ أن أبي لم يهتم بي لكنها تقول أنه كان يأتي و أراد رؤيتي |
Disse que era um hospital universitário. Ele deve aprender. | Open Subtitles | قلتِ أن هذه مستشفى تعليمية عليه أن يتعلم |
Disse que a situação do seu cliente era sensível, portanto urgente. | Open Subtitles | قلتِ أن موكلك حالته حساسة ويعني أن أستعجل في الأمر |
Odiava-lo. Na semana passada, Disseste que ele te fazia engelhar o lábio. | Open Subtitles | أنتِ تكرهينه، الأسبوع الماضي قلتِ أن بظرك ينكمش |
É simpático, mas não há nada de mal. Porque Disseste que tinha uma comichão no rabo? | Open Subtitles | هذا لطف منك ، لكنني بخير لِمَ قلتِ أن لديّ حكة بشرجي ؟ |
Disseste que tinha poder e que nos queria ajudar. - Pensei que talvez ele... | Open Subtitles | أنتِ قلتِ أن له سلطة و أنه يريد مساعدتنا |
Disseste que o banco já lhe tinha concedido dois adiamentos. | Open Subtitles | لاتفعلي هذا , لقد قلتِ أن البنك أعطاها مهلتان بالفعل , أليس كذلك؟ |
Disseste que a cara do homem estava nas sombras. Mas que tinha muito sangue. | Open Subtitles | قلتِ أن وجه الرجل كان معظمه في الظل ولكن كانت تغطيه الكثير من الدماء أيضاً |
Sei que Disseste que era complicado, mas vocês parecem dar-se tão bem! | Open Subtitles | أعلم بأنكِ قلتِ أن الأمور بينكما معقدة لكن أنتِ ودان حقًا متلائمان |
Tu Disseste que a caixa estava vazia, certo? | Open Subtitles | أنتِ قلتِ أن الزجاجة كانت فارغة , أليس كذلك ؟ |
A tua mãe não acreditou em ti quando lhe Disseste que o Leland era suspeito? | Open Subtitles | أذآ أمكِ لم تصدقكِ عندما قلتِ أن ليلاند مجرد زائف |
- Disseste que tinhas uma pista. | Open Subtitles | قلتِ أن لديكِ شيء ما الذي نفعله ونحن واقفين هنا؟ |
No teste de personalidade, Disse que preferia formas quadradas. | Open Subtitles | في اختبار شخصيتك قلتِ أن شكلك المفضل المربع |
E você Disse que as mulheres são os melhores espiões. | Open Subtitles | بالإضافة إلى , أنتِ بنفسكِ قلتِ أن النساء أفضل الجواسيس |
Lembre-me de verificar os travões, Disse que pareciam muito esponjosos. | Open Subtitles | ذكرّيني بتفحص الفرامل، قلتِ أن هناك شيء اسفنجي |
Disse que a sua mãe chorou, porque no dia do crime tinha comprado à sua irmã um par de meias de seda. | Open Subtitles | قلتِ أن والدتكِ كانت تبكي لأنها في اليوم الذي سبق الجريمة اشترت زوج جديد من الجوارب الحريرية |
Por isso Disse que o planeta está sendo destruído, não é? | Open Subtitles | هذا ما عنيته حين قلتِ أن هذا الكوكب يتم تدميرة , أليس كذلك ؟ |
Pensei que tivesses dito que eu tinha talento e que eu planearia eventos aqui, não fazer trabalho administrativo. | Open Subtitles | ظننتكِ قلتِ أن لدي موهبة وأنني سأقوم بتجهيز الحفلات هنا، وليس العمل على الورق طوال اليوم. |
- Disseste-me que não aconteceu nada. - Aconteceu, sim. | Open Subtitles | لقد قلتِ أن شيئاً لم يحدث بينكما حسناً, لقد حدث شيئ ما |
Eu não percebo. Tu Disseste para me esforçar. | Open Subtitles | حسنًا، لست أفهم الأمر قلتِ أن أبذل مجهود وأحاول |