| Bunun üstünde yürüyen her neyse sopalı bir adama iyi rakip. | Open Subtitles | أيا كان ذاك الشيء فهو حتما خصما قويا لرجل يحمل هراوة |
| Ama ne hapistesin, ne de hücrede. Adı her neyse işte. | Open Subtitles | وها أنت خارج السجن أو الحبس الانفرادى أو أيا كان اسمه |
| - Elbette. - Ne isterseniz var İstediğiniz her şeyi alabilirsiniz. | Open Subtitles | ـ بالـتأكيد ـ لدينا ما تريدون، أيا ما تريدون ستحصلون عليه |
| Çünkü cevap ne olursa olsun biz doğruda da beraberdik, yanlışta da. | Open Subtitles | لاٍنه أيا كانت الاٍجابات لقد كنا علي صواب معا وعلي خطأ معا |
| Biz bu iki değişken arasında herhangi bir şekilde hiçbir bağlantı bulmadık. | TED | لم نجد قطعا أي صلة، وأي تأثير أيا كان، بين هذان المتغيران. |
| Kamerayı bebek arabasına bağlama fikrini her kim bulduysa müthiş olmuş. | Open Subtitles | أيا كان من قام بوضع الكاميرا على عربة الطفل كان عبقري. |
| Şayet bana kazık attıktan sonra beni canlı bırakan Tuco'yu hiç tanımamış demektir. | Open Subtitles | أيا كان من صلبني وتركني بعدها أعيش فهو لا يعرف شيئاً عن توكو. |
| Ancak sen Adalet Takımı'na hak ettikleri dersi verene kadar bunların hiçbiri olamaz. | Open Subtitles | ولكن أيا من هذا لن يحدث لك عندما تعطي فرقة العدالة ما يستحقون |
| her ne bulursanız bulun, umurumda bile değil, hemen bana getirin. | Open Subtitles | لذلك، أيا كان ما تجدونه.. لا يهمني ماهو، فقط أحضروه لي. |
| Kesik elektrik, çılgın köpek ya da her neyde tüm bu şeyleri açıklıyor. | Open Subtitles | سلك كهرباء طليق وكلب مسعور أو أيا كان ذلك كل هذا يفسر الظاهرة |
| Jaynie'ye orada her ne olduysa kaza değildi, tamam mı? | Open Subtitles | أيا كان ما حدث لجين هناك لم يكن حادثا, حسنا؟ |
| Off, şimdi paramparça olacaktır damarlarına o çamuru her ne pompalıyorsa. | Open Subtitles | سوف تفطرين أيا ما كان يدفع السائل الأسود ليجري في عروقه |
| Seni içten içe kemiren her neyse bunu beraber atlatabiliriz. | Open Subtitles | أيا كان هذا فإنه يجعلك تبتعد يمكننا أن نتجاوزه معاً |
| Seni içten içe kemiren her neyse bunu beraber atlatabiliriz. | Open Subtitles | أيا كان هذا فإنه يجعلك تبتعد يمكننا أن نتجاوزه معاً |
| Dahi misin yoksa üçkağıtçı mı, her ne haltsan bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت عبقريا أو أحمق أو أيا كان |
| Onlara sadece annemin bir heykeli olduğunu söyledim, ama her neyse. | Open Subtitles | قلت لهم أنها كانت مجرد قطعه عن أمي, ولكن أيا كان |
| Çünkü cevap ne olursa olsun biz doğruda da beraberdik, yanlışta da. | Open Subtitles | لاٍنه أيا كانت الاٍجابات لقد كنا علي صواب معا وعلي خطأ معا |
| Ne olursa olsun, benim için kazanan sensin, cesur yaşlı tavşanım. | Open Subtitles | أيا كانت النتيجة أنت فائز بالنسبة لى أنت أيها الأرنب الكبير |
| Etrafta gezinirken içlerinden herhangi birini görmüş olamazsın, öyle değil mi? | Open Subtitles | لم ترى أيا منها عندما كنت تفحص المكان في تلك الليلة؟ |
| Anladım da o avukatı her kim öldürdüyse kazada ölmüş olmalı, değil mi? | Open Subtitles | حسنا, أيا كان من قتل ذلك المحامي مات في التحطم أيضاً أليس كذلك؟ |
| Evet, sebepler vardı, ama hiç biri yeterince iyi değildi. | Open Subtitles | نعم.. كان لدي بعض الأسباب ولكن أيا منها لا يكفي. |
| Şimdi, kendine ayırdığın zamanda ne istersen onu yap, anlayışla karşılarım. | Open Subtitles | أيا كان ما تريدين فعله في وقتك الخاص سأنظر للجانب الآخر |
| Bir bilgisayardan daha iyi. Yeni bir monitörden daha iyi.Yeni bir yazılımdan daha iyi, ya da insanlar ne kullanıyorsa ondan daha iyi. | TED | انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم. |
| Acı çekmediler, Enfeksiyonlardan hiçbirini görmediler. | TED | لم يكن لديهم أي آلام ولم يشكوا أيا من الالتهابات. |