Bu çok zekice çünkü üstünü ararlarsa, cihaz sinyal gönderene kadar bulunmaz. | Open Subtitles | النجاح الباهر. في الحقيقة، ذلك ذكي جدا. لأن إذا هم يقلقون تفتيش، |
CA: Hayır. Bu çok zekiceydi, çok zekice. | TED | كريس: لا. قد كان ذلك ذكياً بخبث، ذكي بخبث. |
Kanıtı ulaştıracak kadar iyi olmadan önce lağımda akıllıca sakladın, görünen o ki yaşaman için bir sebep kalmadı. | Open Subtitles | منذ أنت كنتَ جيد بما فيه الكفاية لتسليم الدليل إختفيتَ بشكل ذكي في المجاري، الآن لا داعي لتأجيل قتلك. |
Müthiş bir zekan var. Hatta bazen beni ürkütüyor, çok zekisin. | Open Subtitles | جينياس ، لديك عقل كبير يخيفني احياناً ، أنت ذكي للغاية |
Çok akıllısın, komiksin, ve harika Akademi Ödülleri Partileri veriyorsun. | Open Subtitles | أنت ذكي جدا و مرح و تخرجت من أكاديمية كبيرة |
Geleceğin şöyle olması lazım, veriyi halka açmaları da çok zekice. | TED | هذا هو ما يجب أن يكون عليه المستقبل، ووضع هذا على النطاق العام هو أمر ذكي. |
Bu sahte belgeler çok zekice hazırlanmış, bu konuyla yakından ilgilenmeliyiz. | Open Subtitles | هذا التزوير ذكي جدا ونحن مهتمون بهذه القضية |
Çok zekice. Daha ne kadar devam etmeyi düşünüyorsun? | Open Subtitles | هذا تعليق ذكي كم من الوقت تنوي الأستمرار بهذا؟ |
Sonra zekice gizlenmiş bir kamerayla umulmadık yerlerden görüntü alır. | Open Subtitles | التالي، يفتش المصرف عن طريق آلة تصوير مخفية بشكل ذكي في مكان غير معروف |
İkimiz de bunu yapmanın akıllıca bir şey olmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | يعلم ان ما نقوم به ليس ذكي. لا، أنا اعني. |
Sana gerçekten akıllıca bir şeyler yapıp, kıçını kurtaracak bir şans tanıyacağız | Open Subtitles | سنعطيك فرصة لعمل شيئ ذكي حقا والذي ربما قد يساهم في إنقاذك |
Ayrıca bazı duruşmaları kayda almak gibi çok akıllıca bir karar verdiler. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى ذلك عملوا قرار ذكي جدا هو البث التلفزيوني لبعض الجلسات |
Sen çok zekisin. Düşünürsen bir açıklama bulursun. - Öyle mi sence? | Open Subtitles | أنت ذكي للغاية بيجي بإمكانك، لو عملت عقلك في ذلك |
Çok zekisin ama yerime geçmeye hazır değilsin. | Open Subtitles | انت ذكي جدا و لكنك لست مستعد بعد لتكون مثلي |
Bu bir film. Çok zekisin. | Open Subtitles | أنت ذكي جداً، والسبب الوحيد الذي يمنعني من الضحك |
akıllısın vicdanın var... ve benzeri ve bana kahkaha attıran cüretkârlığın. | Open Subtitles | أنت ذكي تملك ضميرا حيا و جرأة تجعلني أضحك بصوت عال |
Sistem güvenli yolun ne olduğunu anlayarak arabayı yönetebilecek kadar zekidir. | TED | هذا النظام هو أيضا ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة الطريق الأسلم لتشغيل السيارة. |
Kimse öyle demese de, zekiyim ben ve saygı istiyorum! | Open Subtitles | لست كما يقول الجميع لست مغفلاً، أنا ذكي وأريد الإحترام |
2015 itibariyle, dünya üzerinde üç milyar akıllı telefon olacak. | TED | بحلول 2015، سيكون هناك ثلاث مليار هاتف ذكي في العالم. |
Bilim akıllıdır, ancak büyük yaratıcılık daha sihirlidir, az bilinir. Ve şimdi o sihire gereksinmemiz var. | TED | العلم ذكي, ولكن الإبداع الجيد هو شيء أقل انتشارا، وأكثر سحرا.. وهذا ما نحتاج إليه الآن |
Çünkü zeki biri ve bu da birçok arkadaşının şehirden kaçmasına sebep olabilir. | Open Subtitles | هذا لأنه رجل ذكي ويعرف أنك تحتاج إلى العديد من المعارف لتدير المدينة |
Aferin sana Gözlüklü. Ne bekliyoruz? | Open Subtitles | عمل جيد, يا ذكي |
Sanırım bir elimle kaldırabileceğimi sanacak kadar çok akıllıyım. | Open Subtitles | أحزر بأنني كنت ذكي جدا يحاول إلتقاطه بيد واحدة. |
Ve, bu parlak adam, bu konuda hata yapıyor olabilir, bilemiyorum. | TED | إذن رجل ذكي من الممكن أن يكون علي خطأ في هذا، لا أعرف. |
zekiydi, komikti ve yakışıklıydı. Sesi de fena değildi, bir de doktor olacaktı. | Open Subtitles | إنه ذكي, مرح و وسيم صوته عذب, و كان سيصبح طبيباً |