"ذكي" - Translation from Arabic to Turkish

    • zekice
        
    • akıllıca
        
    • zekisin
        
    • akıllısın
        
    • zekidir
        
    • zekiyim
        
    • akıllı
        
    • akıllıdır
        
    • zeki biri
        
    • iyi
        
    • Gözlüklü
        
    • akıllıyım
        
    • zekiceydi
        
    • parlak
        
    • zekiydi
        
    Bu çok zekice çünkü üstünü ararlarsa, cihaz sinyal gönderene kadar bulunmaz. Open Subtitles النجاح الباهر. في الحقيقة، ذلك ذكي جدا. لأن إذا هم يقلقون تفتيش،
    CA: Hayır. Bu çok zekiceydi, çok zekice. TED كريس: لا. قد كان ذلك ذكياً بخبث، ذكي بخبث.
    Kanıtı ulaştıracak kadar iyi olmadan önce lağımda akıllıca sakladın, görünen o ki yaşaman için bir sebep kalmadı. Open Subtitles منذ أنت كنتَ جيد بما فيه الكفاية لتسليم الدليل إختفيتَ بشكل ذكي في المجاري، الآن لا داعي لتأجيل قتلك.
    Müthiş bir zekan var. Hatta bazen beni ürkütüyor, çok zekisin. Open Subtitles جينياس ، لديك عقل كبير يخيفني احياناً ، أنت ذكي للغاية
    Çok akıllısın, komiksin, ve harika Akademi Ödülleri Partileri veriyorsun. Open Subtitles أنت ذكي جدا و مرح و تخرجت من أكاديمية كبيرة
    Geleceğin şöyle olması lazım, veriyi halka açmaları da çok zekice. TED هذا هو ما يجب أن يكون عليه المستقبل، ووضع هذا على النطاق العام هو أمر ذكي.
    Bu sahte belgeler çok zekice hazırlanmış, bu konuyla yakından ilgilenmeliyiz. Open Subtitles هذا التزوير ذكي جدا ونحن مهتمون بهذه القضية
    Çok zekice. Daha ne kadar devam etmeyi düşünüyorsun? Open Subtitles هذا تعليق ذكي كم من الوقت تنوي الأستمرار بهذا؟
    Sonra zekice gizlenmiş bir kamerayla umulmadık yerlerden görüntü alır. Open Subtitles التالي، يفتش المصرف عن طريق آلة تصوير مخفية بشكل ذكي في مكان غير معروف
    İkimiz de bunu yapmanın akıllıca bir şey olmadığını biliyoruz. Open Subtitles يعلم ان ما نقوم به ليس ذكي. لا، أنا اعني.
    Sana gerçekten akıllıca bir şeyler yapıp, kıçını kurtaracak bir şans tanıyacağız Open Subtitles سنعطيك فرصة لعمل شيئ ذكي حقا والذي ربما قد يساهم في إنقاذك
    Ayrıca bazı duruşmaları kayda almak gibi çok akıllıca bir karar verdiler. Open Subtitles وبالإضافة إلى ذلك عملوا قرار ذكي جدا هو البث التلفزيوني لبعض الجلسات
    Sen çok zekisin. Düşünürsen bir açıklama bulursun. - Öyle mi sence? Open Subtitles أنت ذكي للغاية بيجي بإمكانك، لو عملت عقلك في ذلك
    Çok zekisin ama yerime geçmeye hazır değilsin. Open Subtitles انت ذكي جدا و لكنك لست مستعد بعد لتكون مثلي
    Bu bir film. Çok zekisin. Open Subtitles أنت ذكي جداً، والسبب الوحيد الذي يمنعني من الضحك
    akıllısın vicdanın var... ve benzeri ve bana kahkaha attıran cüretkârlığın. Open Subtitles أنت ذكي تملك ضميرا حيا و جرأة تجعلني أضحك بصوت عال
    Sistem güvenli yolun ne olduğunu anlayarak arabayı yönetebilecek kadar zekidir. TED هذا النظام هو أيضا ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة الطريق الأسلم لتشغيل السيارة.
    Kimse öyle demese de, zekiyim ben ve saygı istiyorum! Open Subtitles لست كما يقول الجميع لست مغفلاً، أنا ذكي وأريد الإحترام
    2015 itibariyle, dünya üzerinde üç milyar akıllı telefon olacak. TED بحلول 2015، سيكون هناك ثلاث مليار هاتف ذكي في العالم.
    Bilim akıllıdır, ancak büyük yaratıcılık daha sihirlidir, az bilinir. Ve şimdi o sihire gereksinmemiz var. TED العلم ذكي, ولكن الإبداع الجيد هو شيء أقل انتشارا، وأكثر سحرا.. وهذا ما نحتاج إليه الآن
    Çünkü zeki biri ve bu da birçok arkadaşının şehirden kaçmasına sebep olabilir. Open Subtitles هذا لأنه رجل ذكي ويعرف أنك تحتاج إلى العديد من المعارف لتدير المدينة
    Aferin sana Gözlüklü. Ne bekliyoruz? Open Subtitles عمل جيد, يا ذكي
    Sanırım bir elimle kaldırabileceğimi sanacak kadar çok akıllıyım. Open Subtitles أحزر بأنني كنت ذكي جدا يحاول إلتقاطه بيد واحدة.
    Ve, bu parlak adam, bu konuda hata yapıyor olabilir, bilemiyorum. TED إذن رجل ذكي من الممكن أن يكون علي خطأ في هذا، لا أعرف.
    zekiydi, komikti ve yakışıklıydı. Sesi de fena değildi, bir de doktor olacaktı. Open Subtitles إنه ذكي, مرح و وسيم صوته عذب, و كان سيصبح طبيباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more