Yiyecek bulunur da özgürlüğümüzü kaybedersek onu bir daha geri alamayabiliriz" dediler. | Open Subtitles | ،سنتحصل على ما يكفينا لكننا لو فقدنا حريتنا لعلنا لا نسترجعها أبدًا |
Jim, bio-medical sensörler kesildi. | Open Subtitles | جيم لقد فقدنا الإتصال مع اجهزة استشعارك الحيوية |
Şu an hepsinin gördüğü şey ikinci büyük şehrimizde kontrolü kaybettiğimiz. | Open Subtitles | الآن كل ما يرونه بأنا فقدنا السيطرة على ثاني أكبر مدننا |
Babanız bir kum yelkenlisini kaybettiğimizi öğrenirse ne yapar dersiniz? | Open Subtitles | ماذا سيفعل والدك إذا عرف أننا فقدنا قارب رمال ؟ |
Herneyse, hepimiz için bir kayıp bu, sonuçta aynı kampüsteydik. | Open Subtitles | بغض النظر، فقدنا كل عضوا في أسرة هذا الحرم الجامعي. |
Mesajı basitleştirmek ve umulan kırmızı ve mavi güzel bir harita çizmek amacıyla asıl noktayı tamamen kaçırdık. | TED | في مجهود لتبسيط الرسالة ورسم خريطة جميلة، حتمية، حمراء و زرقاء فقدنا الهدف كليًا. |
Başka seçeneğimiz yok, Phoebe. Zehir gitti. | Open Subtitles | حسناً، ليس لدينا خيار آخر، فيبي فلقد فقدنا حبّة السم |
Ailemizin hali vakti yerindeydi ama savaşta her şeyimizi yitirdik. | Open Subtitles | أنا من عائلة وثيرة لكننا فقدنا كل شيء في الحرب. |
Koloni kayboldu, takımımdakiler öldü. | Open Subtitles | فقدنا المستعمرة لقد مات زملائي في الفريق |
Bence pervane kanatlarından biri koptu. | Open Subtitles | انا أقول لك, لقد فقدنا شفرة مروحة المحرك |
Bu adayı kaybedersek hepimizin düşeceği tehlikeyi fark etmelerini sağlayacağım. | Open Subtitles | أجعلهم يدركون التهديد لكلّ واحد منّا إن فقدنا هذه الجزيرة. |
Orayı kaybedersek düşecek bir sonraki domino taşı evimiz olacak gibi. | Open Subtitles | يبدو الأمر إذا فقدنا تلك الأرض، الدور التالي سيكون على المنزل. |
Müzedeki muhabirimiz Max Brackett ile ilişkimiz kesildi. | Open Subtitles | لقد فقدنا الاتصال للحظات مع ماكس براكيت ينقل لنا من داخل المتحف |
Bu hepimizin genomunda yaklaşık 10 yerde bir genimizi kaybettiğimiz veya bir diğerini edindiğimiz yerdi. | TED | والتي هي: كل منا يملك ما يقارب العشرة أماكن في مادته الوراثية كسبنا فيها مورثاً أو فقدنا آخر. |
Seni kaybettiğimizi sandım, annemle babam gibi. | Open Subtitles | سوبز : اعتقدت اننا فقدناك مثلما فقدنا امي وابي |
Gloucester'dan 6 kişilik mürettebatlı balıkçı teknesi Andrea Gail kayıp. | Open Subtitles | فقدنا الارسال من مركب لصيد سمك السيف اسمه اندريا غيل خارج غلوكستر وبه 6 من الطاقم |
Keşke bu kadar çok konuşmasan. Bak işte, bir arabayı kaçırdık. | Open Subtitles | اتمنى انك لا تثرثرين كثيرا لقد فقدنا سيارة لتونا الآن |
-Birden kontrole, öyle görünüyor ki bir saniyeliğine radyo bağlantısı gitti. | Open Subtitles | من 1 إلى القيادة, أظن بأننا فقدنا الاتصال للحظة هناك |
Açıkça içimizdeki hayvani dürtüleri mi kaybettik? Öç alma, şiddet dolu hareketlerimiz, ve saf öfke gibi hislerimizi mi yitirdik? | TED | هل فقدنا دوافع العنف الموجودة فينا ؟ ودوافع الانتقام او الطقوس الدموية ؟ او الغضب الشديد ؟ |
Birkaç yıl önce fırtınada pek çok şey kayboldu ve bendeki bütün belgeler... um, küften başka birşey değiller. | Open Subtitles | فقدنا الكثير من الاشياء التي في الإعصار منذ سنوات قليله وأنا عندي ملفات أن ، أم ، لاشيء سوى الفطريات |
Çavuş, bu tesisle iletişiminiz ne zaman koptu? | Open Subtitles | سيرجنت, منذ متى فقدنا الأتصال مع هذه المنشأة |
Hava trafik radarda kaybetti ve onları bulamıyoruz. | Open Subtitles | فقدنا الاتصال بهم عن طريق الرادار و لا يمكننا الوصول إليهم نهائياً |
Bizim de babamız gibiydi. Hepimiz babamızı kaybetmiş kadar olduk. | Open Subtitles | لقد كان بمثابة أب لنا أيضاً لذا كلنا فقدنا أباً |
Bu kadar önemli bir insan için biraz fazla kaybediyoruz kendisini. | Open Subtitles | كما يبدو , أن هذا الرجل هام , لكننا فقدنا كثيرا |
Kuşun izini kaybettim ama. Onca çalışmanın heba olması kötü oldu. | Open Subtitles | فقدنا أثرها الآن،يا للعار كي نرى كل هذا لجهد يضيع هباءًا. |
Biz görüntüyü kaybettikten saniyeler sonra başladı ve üssel olarak arttı. | Open Subtitles | بدأت بعد ثوان من فقدنا الفيديو وبدأت اضعافا مضاعفة |