"لاحظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • fark
        
    • bak
        
    • dikkat edin
        
    • dikkat et
        
    • farkına
        
    • farketti
        
    • bakın
        
    • gördü
        
    • farketmiş
        
    • farkeden
        
    • not
        
    • görmüş
        
    • İzle ve
        
    Bitki yetiştirmiş herkes bitkinin hareket ettiğini ve Güneş'e döndüğünü fark eder. TED أي شخص قام بزراعة نبتة قد لاحظ أن النبتة ستتحرك وتواجه الشمس.
    Bekçi ne yaptıklarını fark etti ve Gestapo'ya haber verdi. TED لاحظ أحد الأوصياء ما كانوا يفعلونه وأبلغ عنهم شرطة الغوسباتو.
    İlk evim Ürdün, tarımın tatlı suyunun büyük kısmını kullandığını fark etti. TED لاحظ بلدي الأول الأردن أن الزراعة تستهلك السواد الأعظم من مياهه العذبة.
    Vampir kanından alınan örneğe ekleyince olanlara bir bak. Open Subtitles لاحظ ما سيحدث عندما أضعه فى عينة دم مصاص دماء
    Şöyle düşünün: Bu enstrümana, kornoya bakın ve hava akımının titreşiminin, enstrümanın şeklinden etkilendiğine dikkat edin. TED تمعن في ما يلي. إذا نظرت إلى آلة موسيقية، البوق الفرنسي، لاحظ أن إهتزاز تيار الهواء يتأثر بشكل الآلة الموسيقية.
    - Ama o koca budala başlattı. - Kendine dikkat et asker. Open Subtitles ولكن هذا الغبي الكبير هو الذى بدأ لاحظ كلامك ايها الجندى
    Fakat bu sitelerin başlangıcında insanlar bir açığın farkına vardı. TED لكن في بداية هذه المواقع، لاحظ الناس وجود عيبٍ ما.
    Kaçınız rengi değişen karelerin her birini farketti? TED صحيح ؟ كم شخص منكم لاحظ أن كل واحد من هذه المربعات تغيرلونه ؟
    Tamamiyle zenginlerden yana bir durum. Şimdi bakın, Duolingo'da, TED وهو منحاز للاغنياء الان لاحظ في ديولينجو
    Ve Doug ilk gün işe giderken, ana merkezin dikenli tel örgülerle çevrili olduğunu gördü. TED وعندما قاد دوغ إلى العمل في يومه الأول، لاحظ أن المقر الرئيسي محاط بسياج من الأسلاك الشائكة.
    Sonra genç doktor kızı ışıkta hiç çıplak görmediğini fark eder. Open Subtitles لاحظ الطبيب أنه لم يرى تلك الفتاة عارية في الضوء للآن
    Sonra birden fark etti. Oğlu, dedem tavan arasında derken neyi kastettiğini. Open Subtitles و لاحظ فجأة ما قصده أبنه عندما قال أن جدّه في السقيفة
    Aslına bakarsanız, neredeyse hiç kimse fark etmemiş ve hiç kimse umursamamıştır. Open Subtitles في الحقيقة انه في ذلك الوقت لا أحد لاحظ ولا أحد إهتم
    Sonra biri arabasının kampüste olduğunu fark etmiş. Kayıp olduğunu o zaman anlamışlar. Open Subtitles ثمّ لاحظ شخصٌ أنّ سيّارتها كانت في الحرم الجامعي، وأدركوا أنّها كانت مفقودة.
    Etkilerden bahsetmişken ofiste bıraktığın etkiyi kaç kişinin fark ettiğini sana anlatamam. Open Subtitles تبدين جميلة. حسنا، بالحديث عن الإنطباعات لا يمكنني إخبارك كم شخصاً لاحظ
    Sonra biri arabasinin kampüste oldugunu fark etmis. Kayip oldugunu o zaman anlamislar. Open Subtitles ثمّ لاحظ شخصٌ أنّ سيّارتها كانت في الحرم الجامعي، وأدركوا أنّها كانت مفقودة.
    -Ahbap şunun bikinisine bak! Open Subtitles أوه،يا رجل، لاحظ ذلك البيكيني البرتقالي، يا رجل
    Sonra bu problemlerin büyük kısmının kaybolacağına dikkat edin. TED ومن ثم لاحظ إختفاء العديد من هذه المشاكل الكبيرة.
    Kurşunun nereye gideceğine dikkat et, gerekirse düzelt. Open Subtitles لاحظ أين تضرب الرصاصة ثم وجّه ذراعيك إن أخطأت
    Muhtemelen çoğunuz Çinli olduğumun farkına çoktan varmışsınızdır. TED العديد منكم لاحظ على الأرجح أنّني صينيّ.
    Hayat güzeldir fakat son günlerde, kızı Donna'da bazı küçük değişiklikler farketti. Open Subtitles الحياة جميلة، لكنّه مؤخرا، لاحظ تغييرات طفيفة
    deyin. Kendinize bunları söyleyin ve kararınızın değişip değişmediğine bakın. TED ابدأ بإخبار نفسك هذه الأشياء، ثم لاحظ إن تغيرت أي من قراراتك.
    Dr. Gottman, Amanda'nın yüzünde iğrenme ve küçümseme gördü. Open Subtitles لاحظ دكتور جوتمان على وجه ماندي علامات القرف و الازدراء
    Bunu yaparken müşterisi farketmiş ki çarkın arka tarafında bir işleme yazı var. TED واثناء قيامه بفك القطع لاحظ الزبون ان هناك على الجهة الخلفية لعجلة التوازن شيء منقوش كانت جملة كتبها الساعاتي
    Ben ilk gördüğümde gül zannetmiştim. İlk farkeden siz oldunuz. Open Subtitles لقد رأيت أنهم أوراق زهور لكن, أنت أول من لاحظ
    Bu binadaki her klasöre, dosyaya, not kağıdına bakmamız gerek. Open Subtitles سنحتاج الوصول إلى كل ملف أو مجلد، وبعد أن لاحظ في هذا المرفق.
    Nöbetler asabiyet, ve yemekte Jeff, ağzının kenarlarında köpükler görmüş. Open Subtitles وتغيرات عديدة وعلى الغذاء جيف لاحظ بعض الرغوة على فمة
    İzle ve gör. Open Subtitles لاحظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more