"ممتع" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi
        
    • güzel
        
    • komik
        
    • ilginç
        
    • eğlenceliydi
        
    • harika
        
    • eğlence
        
    • hoş
        
    • eğlencelidir
        
    • Eğlenceliymiş
        
    • çok
        
    • zevkli
        
    • keyifli
        
    • eğlenceli olsa
        
    • neşeli
        
    Hepsi bu. Benimle konuşman iyi vakit geçirmeni engelliyor mu? Open Subtitles أوه, كلامك معى ليست فكرتك لقضاء وقت ممتع فى التسليه?
    Umarım siz ve eşiniz burada güzel bir hafta geçirir. Open Subtitles اتمنى ان تكون انت وزوجتك قد قضيتما اسبوع ممتع معنا
    Dişçiye gitmek zevkliyse, bu komik olmak üzere. - Hakem yok. Open Subtitles لو كان الذهاب لطبيب الأسنان ممتع فإن ذلك قد بدأ يسعدنى
    Bence bu çok ilginç, çünkü bütün çöpleri çöp yakma fırınında yakıyoruz. Open Subtitles ..حسنًا ، أجد أنه ممتع رؤية كيف نحرق القمامه كلها في الفرن
    - Bunu uzun bir süre yapamayacağım. Bu çok eğlenceliydi. Open Subtitles لن أتمكن من فعل هذا لوقت طويل إنه ممتع جداً
    harika bir gösteri yaptığınızı sanıyorsunuz ama bu bir oyuncak değil. Open Subtitles متأكد من انكم تعتقدون هذا عرضاً ممتع لكن هذه ليست لعبة
    Geçmişe dair bir anısı, geleceğe dair bir bilgisi yok ve sadece iki şeyi umursuyor: Rahatlık ve eğlence. TED لا يوجد لديه ذاكرة للماضي و لا أدنى معرفة بالمستقبل .. هو يهتم بشيئين فقط : "سهل و ممتع"
    Çünkü iyi vakit geçirelim istedim ama sizin hapları yutmayacağınızı biliyordum. Open Subtitles لأننا كنا نحظى بوقت ممتع ولكنكم لم تكونوا تُريدون الإستمتاع به
    Nasıl "İyi eğlenceler, aman boğazına bir şey takılmasın." denir? Open Subtitles كيف تقولون وقت ممتع او لا تغصين في الطعام ؟
    Şimdi köpeği bana ver ve gidip iyi vakit geçir. Open Subtitles و الآن اعطيني هذا الكلب و اذهبي لقضاء وقت ممتع
    Kahretsin! Ne güzel bir zaman! Keşke bunu her gün yapabilsem. Open Subtitles يا له من وقت ممتع اتمنى لو قمت بهذا كل يوم
    Tekrar eski odamda olmak güzel ve tekrar eski komş-- Open Subtitles شيئ ممتع ان يعود الشخص لغرفة نومه القديمه وحيه القديم
    Evet, yine de komik olan üzerinde pek fazla çizik görmedim. Open Subtitles نعم امر ممتع على اية حال لاحظت الكثير من الخدوش بكِ
    Feribotta oturmuş buna gülecek kadar da komik bir şey değil yani. Open Subtitles انه ليس امر ممتع ان تضحك في عباره و الناس من حولك
    Ama bir bilim dalını ilginç kılan başka özellikler de vardır. TED ولكن أحياناً, للعلم سمات أخرى ما يجعله بالفعل حقاً ممتع.
    Uydurma cümleler yerine kendiliğinden ilginç olan gerçek içeriklerle öğreniyorlar. TED على عكس التعلم بالجمل المعدة مسبقا الناس يتعلمون باستخدام محتوى حقيقي وهو بطبيعته ممتع
    Bakıcılar, dadılar, refakatçiler, hatta korumalar. Ne eğlenceliydi. Open Subtitles المرضعات , المربيات , الوصيفات حتى الحراس كان شىء ممتع
    harika bir gece, biz çok eğleniyoruz, siz de eğleniyorsunuz, değil mi? Open Subtitles هذا عظيم ، نحن نمضي وقت ممتع وأنتم أيضاً ، أليس كذلك؟
    Bu bir tür eğlence gibi gelmişti o zaman. Open Subtitles كان الامر يبدو كشئ ممتع نقوم به في ذلك الوقت
    Dostum, eğer bizimle birlikte isen, bu hiç de hoş değil. Open Subtitles يا رجل ، لو كنتَ تعبث معنا فهذا ليس ممتع أبداً
    Rüzgâr istediği yönden eser. İşte bu yüzden gemicilik eğlencelidir. Open Subtitles الرياح تنفخ في الاتجاه الذي تريده هي ولهذا الإبحار ممتع
    Söylentilere göre, resmiyetin dışında çok Eğlenceliymiş. Gitmeyi düşünüyor musunuz? Open Subtitles ليس حفلاً رسمياً لكنه ممتع هل تعتقد أنك ستذهب ؟
    Başlayalı iki buçuk, üç ay oldu ve gerçekten çok eğlenceli gidiyor. TED بدأنا منذ شهرين و نصف أو ثلاثة أشهر, و الأمر ممتع حقا.
    Evet zaten aşağılanıp alaşağı edilmek çok zevkli ve getirisi bol. TED نعم، لأنه ممتع و مجزي جداً أن تُهان وتُقهر.
    Ama iyiden de ötesiniz. çok keyifli bir dansçısınız. Open Subtitles أنت أفضل بكثير من مجرد راقص جيد، أنت راقص ممتع جداً
    Televizyonda aptalca davranmak eğlenceli olsa da, ertesi gün, diğer insanların da beğendiğini öğrenmek, bizim için daha eğlenceliydi. Open Subtitles وكما كان التمثيل بغباء مباشرة على التلفاز ممتع كان امتع في اليوم التالي عندما اكتشفنا ان اناس اخرون استمتعو به ايضاً
    Sizler için birkaç kahkahamız var. İlki oldukça neşeli. TED لذا لدينا بعض الضحك لكم. الأول ممتع جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more