aber das ist das Netteste, was passieren kann, weil dies der Gruppenzwang ist, | TED | ولكن هذا أجمل شيء يمكن أن يحدث، لأن هذا هو ضغط الأقران، |
aber das ist nicht einfach ein Problem, das der Eindämmung bedarf. | TED | ولكن هذا ليس مجرد بعض المشاكل التي نحتاجُ إلى إحتوائها. |
Sie denken jetzt vielleicht, es ist Geld, aber das ist eigentlich nur ein Ersatzmittel, um das zu tun, was mich erhält. | TED | الآن يمكن أن تعتقد أنه المال، لكن هذا في الحقيقة نوع من الوكالة لما يمكن ان أعمله لأحفظ نفسي |
Und ich meine dies ist ein verrückter Haufen, aber das ist ein paar Level über Furries. | TED | وأعني مثل هذا هو جمهور أحمق، لكن ذلك مثل زوج من المستويات من فوق الفرو. |
- Sie sind der Doktor. - aber das ist mein Zimmer | Open Subtitles | ـ أنت الطبيب ـ لكن تلك غرفتي؛ غرفتي الخاصة جداً |
Vielen Dank, dass Sie freundlich sind, aber das ist hier nicht erlaubt. | Open Subtitles | شكرا للطفك لكنّ هذا غير مسموح لنا به رجاء خذ الباقي |
Na ja, vielleicht ein paar Lungenkrankheiten, aber das ist ja nicht so wichtig. | TED | ربما انتشار بعض امراض الرئة هنا وهناك لكن الأمر لم يكن خطيرا إلى تلك الدرجة |
Womöglich muss ich Feuerwehr spielen, aber das ist ja mein Problem, oder? | Open Subtitles | إن عندي بعض الحرائق لأطفئها مؤخراً و لكن هذه هي المشكلة |
Der Tag ist hell und sonnig, aber das ist zu wenig... | Open Subtitles | , يوم,كزجاج,واضح به كل شىء . ولكن هذا ليس كافى |
Ich gebe es nicht gerne zu, aber das ist mein erster Pokal. | Open Subtitles | اكرة ان اعترف بهذا، ولكن هذا هو اول تذكار انتصار لى. |
aber das ist Dudleys alte Uniform. Die wird um mich herumstehen. | Open Subtitles | ولكن هذا زى دادلى القديم وسيبدو على كجلد فيل ضخم |
Ich finde das nicht sehr gut, aber das ist jetzt gegessen. | Open Subtitles | كنت أفضل ألا تفعل و لكن هذا دم تحت الجسر |
Erst wollte ich mit dir hoch gehen, aber das ist so abgedroschen. | Open Subtitles | كنت أفكر لِمَ لا نذهب لأعلى و لكن هذا تقليدى جداً |
aber das ist nicht wichtig, Leute zu beschützen ist nicht Ihr Job! | Open Subtitles | لكن هذا غير مهم ليس لان هذا من مهمتنا حماية الناس |
Cady plant, meine Frau zu vergewaltigen, aber das ist Ihnen egal? | Open Subtitles | إن كادي هذا يخطط لإغتصاب زوجتي لكن ذلك ليس مشكلتك؟ |
aber das ist jetzt alles Vergangenheit, da ich einen Arzt geheiratet habe. | Open Subtitles | لكن ذلك كله كان في الماضي الآن أنا متزوجة من دكتور |
Viele sagen, wir sind nur wegen der Drogen hier, aber das ist wahr. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ يَعتقدونَ بأنّنا نَجيءُ هنا فقط للمخدّراتِ لكن تلك حقيقيةُ. |
aber das ist nur die finanzielle Seite, stimmt’s? | TED | لكنّ هذا من وجهة نظر ماليّة فحسب، أليس كذلك؟ |
aber das ist dir ja gleich, du magst mich ja nicht mehr, junger Mann. | Open Subtitles | و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي |
Ich weiß, das ist nicht angenehm, aber das ist nun mal unser Job. | Open Subtitles | اعرف ان الامر ليس لطيفا لكن هذه هي مهمتنا وهذا ما سنفعله |
aber das ist doch bestimmt schon lange her, oder? | Open Subtitles | ولكن كان هذا منذ فترة طويلة ، أليس كذلك؟ |
Ich meine, Schizophrene denken das, aber das ist ein anderes Thema. | TED | أعني، المنفصمون عقليا يقولون ذلك، ولكن هذه قصة مختلفة، صحيح؟ |
Ich sollte eigentlich den Krankenwagen fahren. aber das ist unmöglich. | Open Subtitles | أنا من كان عليه قيادة الإسعاف ولكن الأمر مستحيلاً |
Vielleicht spielen Dinge eine Rolle, derer wir uns noch nicht bewusst sind, aber das ist ein Denkansatz: urbane Inseln. | TED | احتمال وجود أشياء أخرى لم نفكر بها بعد ولكن تلك فكرة واحدة لاعتناقها وهي الجزر الحضرية |
Sie teilt die Welt in abrahamitische Religionen und östliche Religionen, aber das ist nicht detailliert genug. | TED | وهي تقسم العالم إلى الديانات الإبراهيمية والديانات الشرقية، ولكن ذلك ليس مفصلاً بما فيه الكفاية. |
aber das ist Okay, weil es keinen Fotografen gibt um irgendwelche Bilder davon zu machen. | Open Subtitles | لكن هذه ليست مشكلة، لأن ليس هناك مصور هناك لأخذ صور على أية حال. |
Wenn nur das dein Verbrechen wäre, aber das ist es nicht. | Open Subtitles | إذا كانت تلك هى جريمتك الوحيدة ، لكنها ليست كذلك |