"darf ich" - Translation from German to Arabic

    • هل لي
        
    • هل أستطيع
        
    • هل استطيع
        
    • أتسمح لي
        
    • هل بإمكاني
        
    • هل يمكننى
        
    • أتسمحين لي
        
    • هل تسمح لي
        
    • هل يمكنني أن
        
    • هل تسمحين لي
        
    • هل تمانع
        
    • هل يُمكنني
        
    • هل يمكن
        
    • أأستطيع
        
    • هل بوسعي
        
    Darf ich Eure Majestät gnädigst erinnern, dass ich Gast und nicht Dienerin bin? Open Subtitles هل لي أن أذَكر جلالته بمنتهى الإحترام أنني لست خادمته بل ضيفته
    Darf ich Sie etwas fragen, in der Hoffnung, dass Sie sich nicht angegriffen fühlen? Open Subtitles هل أستطيع أن أسألك عن شيء ما؟ مع آمل ان لا تعتبره إهانة
    Darf ich mal auf die Hupe drücken? Open Subtitles لا انت لن تستطيع ان تقودها هل استطيع ان اضغط علي الكلاكس؟
    Sie haben recht, das ist eine schöne Zeichnung der Postmoderne. Darf ich Sie etwas fragen? Open Subtitles أنت مُحق، هذا رسم جميل لحركة ما بعد الحداثة، لكن أتسمح لي بسؤالك شيئاً؟
    Darf ich Ihnen einen Rat geben, den Sie ihren Vorgesetzten übermitteln sollten? Open Subtitles هل بإمكاني أن أنصحك ببعض هؤلاء الرجال لتطرح أسماءهم أمام رؤسائك
    Lady Catherine, Darf ich die Chance nutzen, Ihnen zu Ihren Beinkleidern zu gratulieren? Open Subtitles سيدة كاثرين هل يمكننى ان انتهز الفرصة بان اجاملك والبطلون الخاص بك
    Darf ich nun die Königin von Sparta und Frau des Leonidas begrüßen. Open Subtitles هل لي ان أعطي المنصة الآن إلى زوجة ليونيداس وملكة سبارطة
    Ok. Aber Darf ich mir den Rest meines Risottos einpacken lassen? Open Subtitles حسناً , و لكن هل لي أن أأخذ بقايا الوجبه؟
    Sir, bevor das aus dem Ruder läuft, Darf ich etwas sagen? Open Subtitles قبل أن يخرج الأمر عن السيطرة هل لي بالتحدث ؟
    Darf ich fragen, was genau zwischen Ihnen und Ihrer Frau passiert ist? Open Subtitles هل أستطيع سؤالك كيف جرت الأمور بينك و بين زوجتك ؟
    Ich möchte Sie nicht beleidigen, wo Sie so viel für uns tun, aber Darf ich sagen, dass die Bohnen sauer waren? Open Subtitles لا أقصد الانتقاد يا آنستنا المحسنة لكن هل أستطيع القول أن الفول كان حامضًا قليلًا
    Aber wenn, Darf ich ihn der Zahnfee unter mein Kopfkissen legen? Dafür bekommst du nichts. Open Subtitles ولكن اذا فعلت,هل أستطيع أن اضعه تحت وسادتي لجنية الأسنان؟ لن تحصلي منها على شيء مقابل ضرسة
    Darf ich ein Foto von euch machen? Open Subtitles ثوبك جميل ايتها الطفلة هل استطيع ان اخذ لك صورة ؟
    Oh, Sir, Darf ich Sie fotografieren, wie Sie... diese tote Hure ganz traurig anschauen? Open Subtitles يا سيّدي، أتسمح لي بتصوريكَ ناظِرًا متحسّرًا إلى هذه العاهرة الميّتة؟
    Ich hab noch eine Frage. Darf ich schlagen so viel ich will? Open Subtitles سؤال واحد فقط زيادة هل بإمكاني أن أضربهم بقدر ما أرغب؟
    Jemand kam auf die Veranda und sagte: "Darf ich eintreten?" Open Subtitles وأحدهم صعد الى الفراندة وقال: مساء الخير, هل يمكننى الدخول ؟
    Darf ich "du" sagen, Gretchen? Open Subtitles يا لجمال الشباب أتسمحين لي بمناداتكِ باسمك الأول؟
    Darf ich Ihnen Ihr Zimmer zeigen? Open Subtitles معذرةً يا سيدي , هل تسمح لي بأن أريك غرفتك
    JUPITER: Wenn Sie so lange leben... Darf ich fragen, woran Ihre Mutter gestorben ist? Open Subtitles إذا كانت حياتكم طويلة جداً، هل يمكنني أن أسألكِ كيف ماتت والدتكِ بالواقع؟
    - Ja. - Polizei. Darf ich reinkommen? Open Subtitles . أنا ضابط الشرطة هل تسمحين لي بالدخول ؟
    Darf ich Sie mal als Fachmann um Ihre Meinung fragen? Open Subtitles هل تمانع إن طلبت رأيك العلمى فى شئ ما ؟ على الإطلاق
    Ich suche jemanden. Darf ich durch? Open Subtitles مقعدي في المقصورة ، أبحث عن شخص ما هل يُمكنني الدخول ؟
    Darf ich das Gericht um Erlaubnis bitten, Herrn Logan sprechen zu dürfen? Open Subtitles مع تساهل المحكمة، هل يمكن لي أن اشاور مع السيد لوجان؟
    Darf ich wenigstens bei diesen Jungs Magie anwenden? Open Subtitles أأستطيع استخدام السحر على هؤلاء الأولاد على الأقلّ؟
    Darf ich nach der Quelle fragen? Open Subtitles هل بوسعي سؤالكِ عن مصدر تلك المواد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more