"sagen sie" - Translation from German to Arabic

    • أخبر
        
    • تقول
        
    • أخبري
        
    • أخبرني
        
    • يقولون
        
    • رأيك
        
    • اخبر
        
    • تقولين
        
    • أخبريني
        
    • تخبر
        
    • تقولي
        
    • أخبرنى
        
    • قُل
        
    • اخبري
        
    • يقولونه
        
    Sagen Sie Ihrer Tochter, wie sehr mir ihr Auftritt in Paris gefiel. Open Subtitles أخبر ابنتك أنى استمتعت كثيرا بعرضها الفردى على المسرح فى باريس
    Sagen Sie der Blutbank, dass wir drei Tüten komprimierter roter Zellen brauchen. Open Subtitles أخبر بنك الدم أن يجهز ثلاثة وحدات من خلايا الدم المركزة
    Was Sagen Sie dann zu ihrer "Armee" von zusätzlich einer Million Fahrer? TED ماذا تقول لجيشكم المليوني من السائقين أو أكثر في ذلك الوقت؟
    Und Sagen Sie Mr. Dardis, dass er um 18:30 Uhr pünktlich ist. Open Subtitles و أخبري السيد دارديس ألا ينسى موعده في السادسة و النصف
    Sagen Sie nur, dass ich bei dem Essen war. Wenigstens dies. Open Subtitles أخبرني على الأقل أني كنت على العشاء,اسمح لي بهذا القدر
    Aber das Sagen Sie dir nicht! Man muß das Kleingedruckte lesen! Open Subtitles إلا إنهم لا يقولون ذلك عليك أن تقرأي الطباعة الصغيرة.
    Werden Sie auch nicht, was Sagen Sie dazu? Open Subtitles حسناً ، إنك لن تحصلى عليها ما رأيك فى ذلك ؟
    Sagen Sie den Agents, dass sie... aufpassen sollen, ob sie selbst überwacht werden. Man weiß ja nie. Open Subtitles ولكن اخبر العملاء ان يراقبوا جيدا من قد يكونوا هناك
    Und Sagen Sie ihm noch, dass sein Dinner gerade abgesagt wurde. Open Subtitles أخبر الجنرال أنه تم إلغاء العشاء. هل لديك دعوا لك.
    Sagen Sie dem Admiral ich brauche diese U-Boote in Position um 0800. Open Subtitles أخبر الأدميرال أنني أحتاج تلك .. الغواصات في الموقف الساعة الثامنه
    Sagen Sie Dr. Marzdiez, dass ich ihr ihm zu Ehren den Namen gegeben habe: Open Subtitles أخبر د. مارزديتز أننى أسميتها كولومبرينا مارزيديتزيا
    Wir hatten eine wundervolle Zeit. Sagen Sie Dad, ich bleibe. Open Subtitles . نحن نحظى بأوقات رائعة أخبر أبيّ أنني سأبقى هنا
    Ich bleibe zu Hause jeden Abend, wenn Sie sagen, Sie telefonisch Open Subtitles أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف
    Ich bleibe zu Hause jeden Abend, wenn Sie sagen, Sie telefonisch Open Subtitles أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف
    Sagen Sie Ihrem idiotischen SO-Team, dass Arabisch von rechts nach links gelesen wird. Open Subtitles أخبري فريق عملياتك الخاصة الأغبياء بأن العربية تقرأ من اليمين إلى اليسار
    - Sagen Sie Dr. Ferreiro, er solle herunterkommen. - Ja, Señor. Open Subtitles أخبري دكتور فريرو أن يأتي إلى هنا حسنا يا سيدي
    Ich verstehe nicht ganz. Sagen Sie mir, was ich tun soll. Open Subtitles أنا لا أفهم حقا أخبرني ما الذي يجب علي فعله
    Sie klagen Amy an wie alle, die sagen, sie habe den Sturm ausgelöst. Open Subtitles أنت مصمم على لوم آمي ، مثل الذين يقولون أنها أحضرت العاصفة
    Sagen Sie mir, Schwester Beate, was halten Sie von Maria? Open Subtitles قولي لي يا أخت كاثرين ما هو رأيك في ماريا؟
    Guten Morgen, Phillips. Sagen Sie bitte meinem Vater, dass ich da bin. Open Subtitles مساء الخير يا فيليبس من فضلك اخبر والدى بأننى هنا
    Sie sagen, Sie hören Dinge. Was für Dinge? Open Subtitles تقولين انك تعتقدين انك تسمعين اشياءا ما هى هذه الأشياء ؟
    Sagen Sie mir, dass nichts an der Sache dran ist, und ich lasse Sie in Ruhe. Open Subtitles أخبريني انني مخطئ, ولا يوجد شيء هنا وسوف أتركك. فى كلتا الحالتين يجب ان اعرف.
    Sagen Sie lieber Ihrem neuen Boss,... dass, was auch immer in der North Avenue geschieht,... Open Subtitles من الأفضل أن تخبر القائم بأعمالك الجديد أن كل ما يحدث في مديرية التعليم
    Und Sagen Sie nicht, es ist von den Kerlen und den Trainern und den Vätern, TED لا تقولي لي أن ذلك بسبب الأهل أو المدربين أو الأولاد،
    Sagen Sie mir,... kommt unser Mädchen Romanova manchmal in dieses Zimmer? Open Subtitles أخبرنى, هل فتاتنا رومانوفا جاءت لهذه الغرفه من قبل ؟
    Wenn ich Sie vorstelle, Sagen Sie die Worte, die Sie gelernt haben. Open Subtitles عندما أُقدمه لك فقط قُل العبارات التي تعلمتها
    Sagen Sie dem Auftragsdienst, dass ich zu Hause bin. Open Subtitles اخبري خدمة الهـاتف بأنّني سأكون في المنزل ليلة سعيدة، دكتـور
    Das Sagen Sie immer, wenn sie nicht wissen, was es ist. Open Subtitles هذا ما يقولونه دائماً عندما لا يعرفون صلب المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more