"drinking" - Translation from English to Arabic

    • الشرب
        
    • شرب
        
    • تشرب
        
    • الشراب
        
    • يشرب
        
    • الصالحة للشرب
        
    • أشرب
        
    • الصالح للشرب
        
    • تشربين
        
    • نشرب
        
    • بالشرب
        
    • يشربون
        
    • اشرب
        
    • شراب
        
    • شربت
        
    Special Declaration on the human right to drinking water and sanitation UN إعلان خاص بشأن حق الإنسان في مياه الشرب والمرافق الصحية
    The report examines the right to participation in the context of the human right to safe drinking water and sanitation. UN ويتناول التقرير الحق في المشاركة في سياق حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    An estimated 15,000 people now have access to clean drinking water and are at less risk of water-related diseases. UN وأصبح الآن بمقدور 000 15 شخص الحصول على مياه الشرب النظيفة، وصاروا أقل عرضة للأمراض المتصلة بالمياه.
    Proportion of population using an improved drinking water source UN نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة
    You drink really fast! Your drinking skills are no joke. Open Subtitles أنت تشرب بسرعة حقاً مهارتك بالشرب ليست موضوعاً للجدل
    They were reportedly beaten, prevented from eating, drinking or going to the toilet for a continuous period of 26 hours. UN ويُقال إنهم تعرضوا للضرب ومنعوا من الطعام ومن الشراب ومن الذهاب إلى المراحيض لفترة متصلة مدتها 26 ساعة.
    Metallica shirts are your Desert Storm guys, and, um, that guy over there drinking a Cosmopolitan was in Grenada. Open Subtitles الذين يلبسون قميص فرقة الميتاليكا شاركوا في عاصفة الصحراء وذلك الرجل الذي يشرب الكوكتيل كان في قيرنادا
    :: Proportion of population using an improved drinking water source UN :: نسبة السكان الذين يستخدمون مصدرا محسنا لمياه الشرب
    Climate change affects the fundamental requirements for health: clean air, safe drinking water, sufficient food and secure shelter. UN فتغير المناخ يؤثر على الاحتياجات الأساسية للصحة: الهواء النظيف، ومياه الشرب المأمونة، والأغذية الكافية والمأوى الآمن.
    Impressive strides have been made in improving access to and the quality of public services, including clean drinking water and sanitation. UN وتحققت خطوات مثيرة للإعجاب في تحسين إتاحة الخدمات العامة وجودتها، بما في ذلك مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي.
    Human rights and equitable access to safe drinking water and sanitation UN حقوق الإنسان والحصول بشكل عادل على مياه الشرب وخدمات الإصحاح
    Human rights and access to safe drinking water and sanitation UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي
    Human rights and access to safe drinking water and sanitation UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي
    Human rights and access to safe drinking water and sanitation UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي
    Proportion of population using an improved drinking water source UN نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة
    Proportion of population using an improved drinking water source UN نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة
    No, he just nudged me when Penny was drinking the gravy. Open Subtitles لا ، هو فقط وكزني عندما كانت بيني تشرب المرق
    They're wonderful. Never been better. You wouldn't know what you were drinking. Open Subtitles انه رائع, لايوجد افضل من هذا انت لن تعرف ماذا تشرب
    You said you had vital information, so why are you only drinking? Open Subtitles لقد قلتَ أن لديك معلومات حيوية، فلماذا تتناول الشراب وحسب. ؟
    He'd spend half the day drinking from the garden hose. Open Subtitles قضى نصف اليوم وهو يشرب من خرطوم مياه الحديقة
    On the other hand, more than 62 per cent of the households that were not poor had access to drinking water. UN وفي المقابل، فإنه بإمكان أكثر من 62 في المائة من الأسر المعيشية غير الفقيرة الحصول على المياه الصالحة للشرب.
    To be frank, I'm drinking more than I should. Open Subtitles كي أكون صريحاً, أنا أشرب أكثر من اللازم.
    Bhutan has also accorded one of the highest priorities to providing universal access to safe drinking water. UN وقد أولت بوتان أيضاً إحدى أعلى الأولويات لإتاحة الوصول بشكل شامل إلى الماء الصالح للشرب.
    I mean you've been drinking. Brandy. Quite a lot. Open Subtitles أقصد أنكِ كنتِ تشربين البراندي، وكمية كبيرة منه
    We should be drinking champagne right now, you know, wearing pointy hats. Open Subtitles ينبغي أن نشرب الشمبانيا الآن، كما تعلم ونرتدي قبعات الاحتفالات المدببة
    You trying to tell me that you weren't drinking at his age? Open Subtitles أتحاول أن تقول لي بانك لم تبدأ بالشرب في عمره هذا؟
    Both adults and children can be seen in bars and public places, drinking and smoking marijuana until they pass out. UN ويمكن مشاهدة راشدين وأطفال على السواء يشربون الخمر ويدخنون الماريجوانا في الحانات وفي الأماكن العامة حتى يفقدون الوعي.
    I know you have a drinking problem, so please drink slow. Open Subtitles اعرف ان عندك مشاكل فى الشرب لذلك رجاء اشرب ببطئ
    It ain't a bribe,just a beer. Two,whatever he was just drinking. Open Subtitles انها ليست رشوة، فقط بيرة إثنان ، انه فقط شراب
    Sounds like our career has been drinking too much coffee. Open Subtitles يبدو أن حياتنا المهنية شربت قهوة أكثر من اللازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more