Special Declaration on the human right to drinking water and sanitation | UN | إعلان خاص بشأن حق الإنسان في مياه الشرب والمرافق الصحية |
The report examines the right to participation in the context of the human right to safe drinking water and sanitation. | UN | ويتناول التقرير الحق في المشاركة في سياق حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي. |
An estimated 15,000 people now have access to clean drinking water and are at less risk of water-related diseases. | UN | وأصبح الآن بمقدور 000 15 شخص الحصول على مياه الشرب النظيفة، وصاروا أقل عرضة للأمراض المتصلة بالمياه. |
Proportion of population using an improved drinking water source | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
You drink really fast! Your drinking skills are no joke. | Open Subtitles | أنت تشرب بسرعة حقاً مهارتك بالشرب ليست موضوعاً للجدل |
They were reportedly beaten, prevented from eating, drinking or going to the toilet for a continuous period of 26 hours. | UN | ويُقال إنهم تعرضوا للضرب ومنعوا من الطعام ومن الشراب ومن الذهاب إلى المراحيض لفترة متصلة مدتها 26 ساعة. |
Metallica shirts are your Desert Storm guys, and, um, that guy over there drinking a Cosmopolitan was in Grenada. | Open Subtitles | الذين يلبسون قميص فرقة الميتاليكا شاركوا في عاصفة الصحراء وذلك الرجل الذي يشرب الكوكتيل كان في قيرنادا |
:: Proportion of population using an improved drinking water source | UN | :: نسبة السكان الذين يستخدمون مصدرا محسنا لمياه الشرب |
Climate change affects the fundamental requirements for health: clean air, safe drinking water, sufficient food and secure shelter. | UN | فتغير المناخ يؤثر على الاحتياجات الأساسية للصحة: الهواء النظيف، ومياه الشرب المأمونة، والأغذية الكافية والمأوى الآمن. |
Impressive strides have been made in improving access to and the quality of public services, including clean drinking water and sanitation. | UN | وتحققت خطوات مثيرة للإعجاب في تحسين إتاحة الخدمات العامة وجودتها، بما في ذلك مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي. |
Human rights and equitable access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول بشكل عادل على مياه الشرب وخدمات الإصحاح |
Human rights and access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي |
Human rights and access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي |
Human rights and access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي |
Proportion of population using an improved drinking water source | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
Proportion of population using an improved drinking water source | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
No, he just nudged me when Penny was drinking the gravy. | Open Subtitles | لا ، هو فقط وكزني عندما كانت بيني تشرب المرق |
They're wonderful. Never been better. You wouldn't know what you were drinking. | Open Subtitles | انه رائع, لايوجد افضل من هذا انت لن تعرف ماذا تشرب |
You said you had vital information, so why are you only drinking? | Open Subtitles | لقد قلتَ أن لديك معلومات حيوية، فلماذا تتناول الشراب وحسب. ؟ |
He'd spend half the day drinking from the garden hose. | Open Subtitles | قضى نصف اليوم وهو يشرب من خرطوم مياه الحديقة |
On the other hand, more than 62 per cent of the households that were not poor had access to drinking water. | UN | وفي المقابل، فإنه بإمكان أكثر من 62 في المائة من الأسر المعيشية غير الفقيرة الحصول على المياه الصالحة للشرب. |
To be frank, I'm drinking more than I should. | Open Subtitles | كي أكون صريحاً, أنا أشرب أكثر من اللازم. |
Bhutan has also accorded one of the highest priorities to providing universal access to safe drinking water. | UN | وقد أولت بوتان أيضاً إحدى أعلى الأولويات لإتاحة الوصول بشكل شامل إلى الماء الصالح للشرب. |
I mean you've been drinking. Brandy. Quite a lot. | Open Subtitles | أقصد أنكِ كنتِ تشربين البراندي، وكمية كبيرة منه |
We should be drinking champagne right now, you know, wearing pointy hats. | Open Subtitles | ينبغي أن نشرب الشمبانيا الآن، كما تعلم ونرتدي قبعات الاحتفالات المدببة |
You trying to tell me that you weren't drinking at his age? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول لي بانك لم تبدأ بالشرب في عمره هذا؟ |
Both adults and children can be seen in bars and public places, drinking and smoking marijuana until they pass out. | UN | ويمكن مشاهدة راشدين وأطفال على السواء يشربون الخمر ويدخنون الماريجوانا في الحانات وفي الأماكن العامة حتى يفقدون الوعي. |
I know you have a drinking problem, so please drink slow. | Open Subtitles | اعرف ان عندك مشاكل فى الشرب لذلك رجاء اشرب ببطئ |
It ain't a bribe,just a beer. Two,whatever he was just drinking. | Open Subtitles | انها ليست رشوة، فقط بيرة إثنان ، انه فقط شراب |
Sounds like our career has been drinking too much coffee. | Open Subtitles | يبدو أن حياتنا المهنية شربت قهوة أكثر من اللازم. |