Ugh, you're going to save her life again, aren't you? | Open Subtitles | سوف تنقذ حياتها مره أخرى , اليس كذلك أجل |
She's on her way here now thinking she's going to save me. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هُنا الآن وهي تعتقد أنها سوف تُنقذني |
Um, it's kind of hard to plan a future with someone when you don't know if you're going to have a future. | Open Subtitles | أم، هو نوع من الصعب التخطيط لمستقبل مع شخص عندما كنت لا أعرف إذا كان انك سوف يكون لها مستقبل. |
I'm going to New York to collect the MacArthur Bowl. | Open Subtitles | انا ذاهب الى نيويورك ل جمع ماك آرثر السلطانية. |
In fact, I'm going to my teacher Dorothy's show tonight. | Open Subtitles | في الحقيقة, انا ذاهب إلى عرض معلمتي دورثي الليلة |
Girls were prevented from going to school or forced to marry. | UN | وتُمنع الفتيات من الذهاب إلى المدارس أو يُجبَرن على الزواج. |
In 10 years, he's going to be a completely different person. | Open Subtitles | في 10 عاما، وقال انه سوف يتم شخص مختلف تماما. |
I was going to meet someone on a date, when Tom called and told me what happened. | Open Subtitles | انا سوف اذهب لمقابلة شخص ما في موعد عندما اتصل بس توم واخبرني ماا جرى |
I'm going to be following this party very carefully... on Twitter. | Open Subtitles | .. سوف أتابع هذه الحفلة بحذر شديد عن طريق تويتر |
I'm going to help you. But this better save my child. | Open Subtitles | أنا سوف أساعدك لكن من الأفضل أن ينقذ هذا طفلي |
Ladies and gentlemen, Lazer Team is going to space. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي فريق ليزر سوف يذهب الى الفضاء |
Yes, ma'am. We're going to need the First Lady's detail, ASAP. | Open Subtitles | حاضر يا سيدتي، سوف نحتاج تفاصيل السيدة الأولى بأسرع وقت |
Um, but what are the odds it's going to come back? | Open Subtitles | أم، ولكن ما هي احتمالات أنه سوف يأتي مرة أخرى؟ |
All varying on the theme of you're crazy, but I'm going to go with, what makes you think that you're not already on the right path? | Open Subtitles | جميع متفاوتة حول موضوع من أنت مجنون، لكن انا ذاهب الى الذهاب مع، ما الذي يجعلك تعتقد أنك لا بالفعل على الطريق الصحيح؟ |
We're just jealous that you're going to France and we're not. | Open Subtitles | نحن فقط غيرين أنك ذاهب إلى فرنسا ونحن لسنا كذلك |
The rest of them stopped going to school for economic reasons. | UN | أما بقيتهم فقد توقفوا عن الذهاب إلى المدارس لأسباب اقتصادية. |
Mentally, it's going to be a long road, and, recovery always has its hills and valleys, but I am optimistic. | Open Subtitles | من الناحية النفسية سيكون أمامها طريق طويل للتعافي و التعافي دائماً يمر بلحظات جيدة و سيئة لكني متفائلة |
going to Shaniwar Wada at this hour could be dangerous for you. | Open Subtitles | الذهاب الى شانيوار وادا فى هذا الوقت قد يكون خطرا عليك |
They're going to where the tide moves, where it changes. | Open Subtitles | انهم ذاهبون إلى حيث يتحرك المد إلى حيث يتغير |
Um, but you know i'm not going to prison, right? | Open Subtitles | لكنك تعلم أني لست ذاهبة إلى السجن صحيح ؟ |
It wasn't as bad as I thought it was going to be. | Open Subtitles | لم يكن سيئا كما حيث اعتقدت أنه كان على وشك أن. |
This was after he was informed that F-FDTL was going to attack and that he was a target. | UN | وحدث هذا بعد أن أُبلغ بأن قوات الدفاع الوطنية التيمورية ستقوم بهجوم وأنه هو أحد الأهداف. |
Not sure how much talking he's going to do. | Open Subtitles | لست متأكد من مقدار الكلام الذي سيقوم به. |
I'm not going to make the mistakes he made. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى جعل الأخطاء التي ارتكبها. |
The introduction of the MDGs has reinforced the shift in the share of aid going to the former. | UN | وقد أدت الأهداف الإنمائية للألفية إلى تعزيز التحول في نصيب المعونة التي تذهب إلى الفئة الأولى. |
As at present, we are going to do our utmost in order to further constructive work by this unique negotiating body. | UN | وسوف نبذل قصارى جهودنا، كما نفعل حاليا، من أجل تعزيز العمل البنّاء الذي تضطلع به هذه الهيئة التفاوضية الفريدة. |
I'm not the only one going to school looking like this. | Open Subtitles | أنا لست الوحيدة التي ستذهب إلى المدرسة وأنا أبدو هكذا. |