"going to" - Traduction Anglais en Arabe

    • سوف
        
    • ذاهب الى
        
    • ذاهب إلى
        
    • الذهاب إلى
        
    • سيكون
        
    • الذهاب الى
        
    • ذاهبون إلى
        
    • ذاهبة إلى
        
    • على وشك
        
    • ستقوم
        
    • سيقوم
        
    • أذهب إلى
        
    • تذهب إلى
        
    • وسوف
        
    • ستذهب إلى
        
    Ugh, you're going to save her life again, aren't you? Open Subtitles سوف تنقذ حياتها مره أخرى , اليس كذلك أجل
    She's on her way here now thinking she's going to save me. Open Subtitles إنها في طريقها إلى هُنا الآن وهي تعتقد أنها سوف تُنقذني
    Um, it's kind of hard to plan a future with someone when you don't know if you're going to have a future. Open Subtitles أم، هو نوع من الصعب التخطيط لمستقبل مع شخص عندما كنت لا أعرف إذا كان انك سوف يكون لها مستقبل.
    I'm going to New York to collect the MacArthur Bowl. Open Subtitles انا ذاهب الى نيويورك ل جمع ماك آرثر السلطانية.
    In fact, I'm going to my teacher Dorothy's show tonight. Open Subtitles في الحقيقة, انا ذاهب إلى عرض معلمتي دورثي الليلة
    Girls were prevented from going to school or forced to marry. UN وتُمنع الفتيات من الذهاب إلى المدارس أو يُجبَرن على الزواج.
    In 10 years, he's going to be a completely different person. Open Subtitles في 10 عاما، وقال انه سوف يتم شخص مختلف تماما.
    I was going to meet someone on a date, when Tom called and told me what happened. Open Subtitles انا سوف اذهب لمقابلة شخص ما في موعد عندما اتصل بس توم واخبرني ماا جرى
    I'm going to be following this party very carefully... on Twitter. Open Subtitles .. سوف أتابع هذه الحفلة بحذر شديد عن طريق تويتر
    I'm going to help you. But this better save my child. Open Subtitles أنا سوف أساعدك لكن من الأفضل أن ينقذ هذا طفلي
    Ladies and gentlemen, Lazer Team is going to space. Open Subtitles سيداتي وسادتي فريق ليزر سوف يذهب الى الفضاء
    Yes, ma'am. We're going to need the First Lady's detail, ASAP. Open Subtitles حاضر يا سيدتي، سوف نحتاج تفاصيل السيدة الأولى بأسرع وقت
    Um, but what are the odds it's going to come back? Open Subtitles أم، ولكن ما هي احتمالات أنه سوف يأتي مرة أخرى؟
    All varying on the theme of you're crazy, but I'm going to go with, what makes you think that you're not already on the right path? Open Subtitles جميع متفاوتة حول موضوع من أنت مجنون، لكن انا ذاهب الى الذهاب مع، ما الذي يجعلك تعتقد أنك لا بالفعل على الطريق الصحيح؟
    We're just jealous that you're going to France and we're not. Open Subtitles نحن فقط غيرين أنك ذاهب إلى فرنسا ونحن لسنا كذلك
    The rest of them stopped going to school for economic reasons. UN أما بقيتهم فقد توقفوا عن الذهاب إلى المدارس لأسباب اقتصادية.
    Mentally, it's going to be a long road, and, recovery always has its hills and valleys, but I am optimistic. Open Subtitles من الناحية النفسية سيكون أمامها طريق طويل للتعافي و التعافي دائماً يمر بلحظات جيدة و سيئة لكني متفائلة
    going to Shaniwar Wada at this hour could be dangerous for you. Open Subtitles الذهاب الى شانيوار وادا فى هذا الوقت قد يكون خطرا عليك
    They're going to where the tide moves, where it changes. Open Subtitles انهم ذاهبون إلى حيث يتحرك المد إلى حيث يتغير
    Um, but you know i'm not going to prison, right? Open Subtitles لكنك تعلم أني لست ذاهبة إلى السجن صحيح ؟
    It wasn't as bad as I thought it was going to be. Open Subtitles لم يكن سيئا كما حيث اعتقدت أنه كان على وشك أن.
    This was after he was informed that F-FDTL was going to attack and that he was a target. UN وحدث هذا بعد أن أُبلغ بأن قوات الدفاع الوطنية التيمورية ستقوم بهجوم وأنه هو أحد الأهداف.
    Not sure how much talking he's going to do. Open Subtitles لست متأكد من مقدار الكلام الذي سيقوم به.
    I'm not going to make the mistakes he made. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى جعل الأخطاء التي ارتكبها.
    The introduction of the MDGs has reinforced the shift in the share of aid going to the former. UN وقد أدت الأهداف الإنمائية للألفية إلى تعزيز التحول في نصيب المعونة التي تذهب إلى الفئة الأولى.
    As at present, we are going to do our utmost in order to further constructive work by this unique negotiating body. UN وسوف نبذل قصارى جهودنا، كما نفعل حاليا، من أجل تعزيز العمل البنّاء الذي تضطلع به هذه الهيئة التفاوضية الفريدة.
    I'm not the only one going to school looking like this. Open Subtitles أنا لست الوحيدة التي ستذهب إلى المدرسة وأنا أبدو هكذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus