"i wanted" - Translation from English to Arabic

    • أردت
        
    • أريد
        
    • أردتُ
        
    • اردت
        
    • أردته
        
    • اريد
        
    • أردتك
        
    • أريده
        
    • وأردت
        
    • أردتها
        
    • أريدك
        
    • وددت
        
    • اردته
        
    • كنت أرغب
        
    • اريده
        
    So that is basically what I wanted to say at this point. UN وبالتالي، ذلك هو أساساً ما أردت أن أقوله في هذه المرحلة.
    These have been a few observations that I wanted to share with the CD before leaving you. UN هذه هي ملاحظات قليلة أردت أن أتبادلها مع أعضاء مؤتمر نزع السلاح قبل أن أغادركم.
    But that's not the story I wanted to tell. Open Subtitles ‫لكن ليست هذه القصة التي أردت إخبارها. ‬
    That being said, I wanted to make a relatively short speech. UN بعد أن قلت هذا، أريد أن أدلي بحديث قصير نسبيا.
    I wanted to relive our Tuesday lunches. Hmm. How are you doing? Open Subtitles .لقد أردتُ بأن أعيد إحياءَ عادةِ غدائنا ليومِ الثلاثاء كيفَ حالكِ؟
    I couldn't put the bike on the bed, under the covers, but it's what I wanted to do. Open Subtitles لم استطع ان اضع الدراجه علي السرير , تحت الاغطيه مع اني اردت ان افعل ذلك
    Only thing I wanted out of today, and i made it happen. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أردته اليوم وتحصلت عليه إذاً أنت عاهر ؟
    "if I wanted to be with a 40-year-old woman, Open Subtitles إذا أردت الإرتباط مع أمرأة في سن الأربعين
    I wanted to say all my friends are here. Open Subtitles أردت أن أقول أن أصدقائي جميعم متواجدون هنا.
    Actually, you are just the person I wanted to see. Open Subtitles في الواقع ، أنت الشخص الوحيد الذي أردت رؤيته
    I wanted to check with you if, just at the beginning... she could stay here until- until we find a place. Open Subtitles ولكنِ أردت أن أطلب منك، فقط في البداية.. إن كان يمكنها المكوث معي هنا حتي أعثر علي مكان آخر
    I guess I wanted to know if it was true. Open Subtitles أعتقد أنني أردت معرفة ما إذا كان ذلك صحيحًا
    No, they've talked about going. I wanted to treat them. Engagement present. Open Subtitles لا, تحدثنا عن الذهاب لكني أردت أن أقدم لهما هدية خطوبة
    But that's only because I wanted to keep my job. Open Subtitles ولكن هذا فقط ل أردت أن الحفاظ على وظيفتي.
    Is what I wanted to say, but how is that my business? Open Subtitles هذا هو ما أردت قوله و لكن هذا ليس من شأني
    - No, actually, I wanted to talk to you about F.I.R.E.S.T.O.R.M. Open Subtitles لا، في الواقع، كنت أريد أن أتحدث إليكم عن عاصفة.
    No, I told you I wanted to show you around. Open Subtitles لا ، لقد أخبرتكِ أنني أريد أن أريكي المكان
    I slept on the floor. I wanted to make you breakfast. Open Subtitles لقد نمتُ على الأرض لقد أردتُ بأن أعدّ لكِ الفطور.
    I guess I wanted to inspire that kind of passion. Open Subtitles أعتقد أني أردتُ أن إلهم شخصاً ما هذهِ العاطفة
    Coupons for those mittens that I wanted to get, right? Open Subtitles كوبونات لتلك القفازات ان اردت الحصول عليها، أليس كذلك؟
    All I wanted was to work, make money for my boy. Open Subtitles ,كل ما أردته كان العمل وأن أكسب المال لأجل ابني
    Listen, I couldn't honor your request even if I wanted to. Open Subtitles اسمعي . لا استطيع الوفاء بطلبك حتئ لو كنت اريد
    I wanted you on the first episode with Chef Marco. Open Subtitles أردتك أن تظهر في الحلقة الأولى مع الشيف ماركو
    I-I know I said being human wasn't something I wanted. Open Subtitles أعلم أنني قلت أنّ كوني إنساناً ليس أمراً أريده.
    We didn't know what it was, and I wanted to buy him some time, so I wrote his letter, Open Subtitles لم نكن نعرف ماذا كان ذلك وأردت أن أكسب له بعض الوقت لذا كتبت رسالته وزورت توقيعه
    I was becoming exactly the woman I wanted to be. Open Subtitles بأنّني كنت أصبح بالضبط الإمرأة التي أردتها أن تكون
    That's why I wanted you to do it sober. Open Subtitles لذلك السبب كنت أريدك أن تفعليها بشكل رصين
    Thats one of the things I wanted to tell you. Open Subtitles هذه من بين الأمور التي وددت أن أخبرك بها
    All I wanted was to get in that darkroom. Open Subtitles كل ما اردته هو الدخول لتلك الغرفة المظلمة
    Back then, I wanted to change the world for the better, Open Subtitles في ذلك الوقت، كنت أرغب في تغيير العالم نحو الأفضل
    That is not the kind of policeman I wanted to become! Open Subtitles هذا ليس من صفات رجل الشرطة الذي اريده ان أصبحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more