"i wanted to" - Translation from English to Arabic

    • أردت أن
        
    • أريد أن
        
    • أردتُ أن
        
    • اردت ان
        
    • لقد أردت
        
    • اريد ان
        
    • أردت ان
        
    • كنت أريد
        
    • وأردت أن
        
    • كنت أرغب في
        
    • أردت ذلك
        
    • أنني أردت
        
    • اردت أن
        
    • وددت أن
        
    • أنا أردت
        
    So that is basically what I wanted to say at this point. UN وبالتالي، ذلك هو أساساً ما أردت أن أقوله في هذه المرحلة.
    These have been a few observations that I wanted to share with the CD before leaving you. UN هذه هي ملاحظات قليلة أردت أن أتبادلها مع أعضاء مؤتمر نزع السلاح قبل أن أغادركم.
    I wanted to say all my friends are here. Open Subtitles أردت أن أقول أن أصدقائي جميعم متواجدون هنا.
    That being said, I wanted to make a relatively short speech. UN بعد أن قلت هذا، أريد أن أدلي بحديث قصير نسبيا.
    I guess I wanted to inspire that kind of passion. Open Subtitles أعتقد أني أردتُ أن إلهم شخصاً ما هذهِ العاطفة
    I couldn't put the bike on the bed, under the covers, but it's what I wanted to do. Open Subtitles لم استطع ان اضع الدراجه علي السرير , تحت الاغطيه مع اني اردت ان افعل ذلك
    I wanted to check with you if, just at the beginning... she could stay here until- until we find a place. Open Subtitles ولكنِ أردت أن أطلب منك، فقط في البداية.. إن كان يمكنها المكوث معي هنا حتي أعثر علي مكان آخر
    No, they've talked about going. I wanted to treat them. Engagement present. Open Subtitles لا, تحدثنا عن الذهاب لكني أردت أن أقدم لهما هدية خطوبة
    But that's only because I wanted to keep my job. Open Subtitles ولكن هذا فقط ل أردت أن الحفاظ على وظيفتي.
    Yeah, part of the reason I wanted to come over was to continue the conversation you began earlier. Open Subtitles نعم، جزء من السبب أردت أن يأتي أكثر كان لتستمر المحادثة كنت بدأت في وقت سابق.
    I wanted to make sure that my patients were protected. Open Subtitles أردت أن تأكد بأن مرضاي يتمتعون بالحماية. أجل ..
    I wanted to have at least one look at the bridge of the famous Raza before we go our separate ways. Open Subtitles أردت أن يكون لديك على الأقل نظرة واحدة على الجسر من رضا الشهير قبل نذهب كل منا في طريقه.
    I wanted to be for her what hank was for me. Open Subtitles أردت أن أكون بالنسبة لها كما كان هانك بالنسبة لي
    I wanted to surprise you with your favorite, so surprise. Open Subtitles أردت أن مفاجأة لك مع المفضلة لديك، مفاجأة بذلك.
    I said I wanted to get mono because I wanted to take a month off from work. Open Subtitles قلت إنني أرغب في الحصول على أحادية لأنني أردت أن يستغرق شهرا إجازة من العمل.
    - No, actually, I wanted to talk to you about F.I.R.E.S.T.O.R.M. Open Subtitles لا، في الواقع، كنت أريد أن أتحدث إليكم عن عاصفة.
    I wanted to show you what's good about this life so you wouldn't want to destroy it. Open Subtitles أردتُ أن أُظهِر لك ما هو جيّد عن هذه الحيَاة من أجَل ألا تقوم بتدميِره،
    Stephan? I wanted to write my mother another letter. Open Subtitles . ستيفان, لقد اردت ان اكتب خطابا لوالدتي
    I wanted to save kids because I felt I needed saving. Open Subtitles لقد أردت إنقاذ الأطفال لإنني شعرت بأنني أحتاج إلى الإنقاذ
    I wanted to spend the whole day with you, what say. Open Subtitles اريد ان اقضي اليوم كله برفقتك ، ماذا قلتي ؟
    You know, I wanted to be in the Navy. Open Subtitles تعلم, لقد أردت ان اكون فى الملاحه البحريه
    We didn't know what it was, and I wanted to buy him some time, so I wrote his letter, Open Subtitles لم نكن نعرف ماذا كان ذلك وأردت أن أكسب له بعض الوقت لذا كتبت رسالته وزورت توقيعه
    Back then, I wanted to change the world for the better, Open Subtitles في ذلك الوقت، كنت أرغب في تغيير العالم نحو الأفضل
    I couldn't hire a lawyer right now if I wanted to. Open Subtitles ولا يمكنني في الوقت الحاضر توكيل محامي إذا أردت ذلك
    I guess I wanted to know if it was true. Open Subtitles أعتقد أنني أردت معرفة ما إذا كان ذلك صحيحًا
    I wanted to offer to you and your parents... a safe passage out of here in a LuthorCorp jet. Open Subtitles لقد اردت أن أقدم لك و لوالديك مخرج آمن من هنا في أحدى طائرات شركة لوثر كورب
    Thats one of the things I wanted to tell you. Open Subtitles هذه من بين الأمور التي وددت أن أخبرك بها
    I wanted to hurt Sonja... so I waited on that bridge. Open Subtitles أنا أردت أن أئذى سونيا. لذا انتظرت على هذا الجسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more