| Regional information and communications technology arrangements for field missions will continue to support three groupings of missions: | UN | وسوف تواصل ترتيبات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية للبعثات الميدانية تقديم الدعم لثلاث مجموعات من البعثات: |
| Communications links established within 24 hours of arrival of the information and communications technology equipment in a new peacekeeping operation | UN | إنشاء خطوط اتصالات في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى عملية جديدة لحفظ السلام |
| information and communications technology and Disaster Risk Reduction Division | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
| Subprogramme 5 information and communications technology and disaster risk reduction and management | UN | البرنامج الفرعي 5: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها |
| information and communications technology help desk operations at United Nations Headquarters | UN | عمليات مكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة |
| information and communications technology as a model for effective public-private partnership | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كنموذج للشراكة الفعالة بين القطاعين العام والخاص |
| information and communications technology and Disaster Risk Reduction Division | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
| Investigation of misuse of information and communications technology resources by a staff member in the Department of Management | UN | التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية |
| Investigation of misuse of information and communications technology resources by a staff member in the Department of Management | UN | التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية |
| information and communications technology management framework for the United Nations Secretariat | UN | إطار إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
| Innovative programmes utilizing information and communications technology should be developed to increase networking and exchange of information. | UN | كما ينبغي تطوير البرامج المبتكرة التي تستخدم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لزيادة التواصل الشبكي وتبادل المعلومات. |
| Other information and communications technology initiatives contribute to greater efficiency in these and other areas (see box 6). | UN | وهناك مبادرات أخرى في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تساهم في زيادة الكفاءة في هذه المجالات وغيرها. |
| Subprogramme 4 (information and communications technology for regional integration) | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
| information and communications technology counterparts: stakeholders are legislative bodies | UN | نظراء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: أصحاب المصلحة: الهيئات التشريعية |
| Each operations section will comprise functional units necessary to deliver business critical information and communications technology services. | UN | وسيتألف كل قسم للعمليات من الوحدات الوظيفية اللازمة لتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المهمة للأعمال. |
| Audit of information and communications technology systems supporting the capital master plan. | UN | مراجعة نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الداعمة للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
| information and communications technology and Disaster Risk Reduction Division | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
| This is why our experts advise Governments on information and communications technology solutions in many parts of the world. | UN | ولهذا السبب يقوم خبراؤنا بإسداء المشورة للحكومات بشأن حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أنحاء كثيرة من العالم. |
| Financial implications of the proposed revised information and communications technology strategy | UN | الآثار المالية المترتبة على مقترح الاستراتيجية المنقّحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
| Presentation by H.E. Jose Maria Figueres, Chairperson of the United Nations Advisory Group on information and communications technology | UN | عرض يقدمه سعادة السيد خوسيه ماريا فيغيرس، رئيس فريق الأمم المتحدة الاستشاري المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
| There were also achievements in the cross-cutting areas of gender and information and communications technology for development. | UN | وتحققت أيضا إنجازات في مجالات شاملة كالمساواة بين الجنسين وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
| Improving information and communications technology as tools for enhancing competitiveness | UN | تحسين تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كأدوات لتعزيز القدرة على المنافسة |
| Review of information and communications technology contractual personnel arrangements | UN | استعراض ترتيبات الموظفين المتعاقدين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال |
| Regional information and communications technology Section | UN | قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات الإقليمي |
| The higher quantity of information and communications technology equipment was due to the expansion of the Mission. | UN | نتج عن توسيع نطاق البعثة ارتفاع عدد معدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
| :: information and communications technology field infrastructure support | UN | :: دعم البنية التحتية في مجالي المعلومات وتكنولوجيا الاتصالات |
| Implementation of the regional information and communications technology management initiative, resulting in the reduction of spare parts holdings D. Vacancy factors | UN | تنفيذ مبادرة الإدارة الإقليمية لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بما يؤدي إلى خفض مخزون قطع الغيار |
| Implementation of a regional information and communications technology structure. | UN | تنفيذ هيكل إقليمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
| (a) Develop, implement and update a short-term to long-term strategic plan in respect of information and communications technology; | UN | (أ) وضع خطة استراتيجية على المديين القصير والبعيد فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصال وتنفيذها واستكمالها؛ |
| The introduction of information and communications technology can allow for the more direct involvement of citizens in enhancing policy design, monitoring and implementation, including through social media tools. | UN | ومن شأن الأخذ بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات إتاحة مزيد من الإشراك المباشر للمواطنين في دعم رسم السياسات ورصدها وتنفيذها، وذلك عن طريق أمور من بينها أدوات وسائط الإعلام الاجتماعي. |
| 38. information and communications technology (ICT) had proven to be a successful catalyst for enhancing and accelerating development in a wide range of countries and should also be an integral part of the post-2015 development agenda. | UN | 38. واسترسل يقول إن تكنولوجيا الإعلام والاتصال أثبت نجاعتها كأداة لتعزيز التنمية وتسريعها في العديد من البلدان ويتعين لذلك أن تكون جزءا لا يتجزأ من خطة التنمية لما بعد عام 2015. |