"professional and" - Translation from English to Arabic

    • الفئة الفنية وما
        
    • من الفئة الفنية و
        
    • الفئة الفنية وفئة
        
    • الفئة الفنية والفئات
        
    • والمهنية
        
    • الفئة الفنية فما
        
    • وظيفة فنية و
        
    • من الفئة الفنية ووظيفة
        
    • والمهني
        
    • وظيفة من الفئة الفنية
        
    • في الفئة الفنية و
        
    • وظائف فنية و
        
    • وظائف من الفئة الفنية
        
    • من الفئة الفنية ومن
        
    • لوظائف الفئة الفنية
        
    OHCHR non-regular staff in the professional and higher categories, by nationality, grade and gender D-2/L-7 D-1/L-6 P-5/L-5 UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان غير الدائمين من الفئة الفنية وما فوقها، بحسب الجنسية والرتبة والجنس
    (ii) Increased percentage of women in the professional and higher category for appointments of one year or more UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية وما فوقها
    A. professional and higher-level staff subject to geographical distribution . 94 UN موظفو الفئة الفنية وما فوقهـا في الوظائف الخاضعـة للتوزيع الجغرافي
    3 professional and 5 General Service staff from support account UN وتتلقى الدعم إجمالا من 3 موظفين من الفئة الفنية و 5 موظفين من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم
    Since the systems of remuneration of professional and General Service staff are entirely different, the two situations are not comparable. UN وبالنظر إلى الاختلاف التام بين نظامي اﻷجور للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، فلا يمكن مقارنة الحالتين.
    Moreover, the General Assembly has not recommended an increase in the salaries of staff in the professional and higher categories since 1996. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة لم تصدر توصية بزيادة رواتب الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها منذ عام ١٩٩٦.
    2 percentage points average annual increase in the professional and higher categories UN زيادة سنوية بمعدل نقطتين مئويتين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها
    OHCHR Non-Regular Staff in the professional and Higher Categories, by Nationality, Grade and Gender D-2/L-7 D-1/L-6 P-5/L-5 UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان غير الدائمين من الفئة الفنية وما فوقها، بحسب الجنسية والرتبة والجنس
    Costs of the 1992 modification to the pension adjustment system as applicable to the professional and higher categories Period assessed UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها
    (ii) Increased percentage of women in the professional and higher category for appointments of one year or more UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة أو أكثر
    Currently, the number of women in the professional and above category in the Office of Human Resources Management exceeds the number of men. UN ويفوق حاليا عدد النساء في الفئة الفنية وما فوقها عدد الرجال بمكتب إدارة الموارد البشرية.
    A similar effort is also being made to improve the gender balance among staff in the professional and higher categories. UN ويجري أيضاً بذل جهودٍ مماثلة لتحسين التوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين من الفئة الفنية وما يعلوها.
    In the Department of Field Support, women accounted for 36.4 per cent of all professional and higher-level personnel. UN وكانت نسبة تمثيل المرأة في إدارة الدعم الميداني 36.4 في المائة من جميع موظفي الفئة الفنية وما فوقها.
    OHCHR REGULAR STAFF IN THE professional and HIGHER CATEGORIES, BY NATIONALITY, GRADE AND GENDER UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان الدائمون من الفئة الفنية وما فوقها، بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    The security of the complex is provided for by the ECLAC Security Service, composed of 1 professional and 14 security officer posts, supplemented by contractual security arrangements. UN وتوفر الأمن للمجمّع دائرة الأمن باللجنة، التي يتألف ملاكها من وظيفة واحدة من الفئة الفنية و 14 وظيفة ضابط أمن، تكملها ترتيبات أمنية تعاقدية.
    They comprise 20 professional and 12 General Service staff and 31 affiliated personnel. UN ويعمل بهذه المكاتب 20 موظفا من الفئة الفنية و 12 من فئة الخدمات العامة و 31 من الموظفين الملحقين.
    At present, the Office has a total of 132 posts: 94 professional and 38 General Service. UN وحاليا، يوجد لدى المكتب ما مجموعه 132 وظيفة: 94 من الفئة الفنية و 38 من فئة الخدمات العامة.
    Most of the organization's programmes of staff development and training are available to both professional and General Service staff. UN ومعظم برامج التطوير الوظيفي وتدريب الموظفين في المنظمة متاحة للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حد سواء.
    professional and higher 12 159 12 214 12 289 12 220 12 420 Ratio of P+ category staff to total staff has UN الفئة الفنية والفئات 12 159 12 214 12 289 12 220 12 420 زادت نسبة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Violence against women occurs in domestic, professional and public settings. UN ويحدث العنف ضد المرأة في الأوساط العائلية والمهنية والعامة.
    Table 5: Regular staff in the professional and higher categories UN الجدول 5: الموظفون الدائمون في الفئة الفنية فما فوقها
    The Office had 240 posts, comprising 192 professional and 48 General Service staff posts. UN وكان لدى المكتب 240 وظيفة، منها 192 وظيفة فنية و 48 وظيفة من وظائف الخدمات العامة.
    The Office of the Director consists of following staff funded by the support account: 1 professional and 1 General Service UN ويتضمن مكتب المدير الوظائف التالية الممولة من حساب الدعم: وظيفة من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة
    The 35-member Commission includes seven women and represents the regional, ethnic, professional and religious diversity of the Afghan people. UN وهذه اللجنة المؤلفة من 35 عضوا تضم سبع نساء وتمثّل التنوع الإقليمي والعرقي والمهني والديني للشعب الأفغاني.
    By the end of 1995, the Division had 64 staff members - 44 at the professional and 20 at the General Service level. UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٥، كان يوجد في هذه الشعبة ٦٤ موظفا، ٤٤ منهم في الفئة الفنية و ٢٠ في فئة الخدمات العامة.
    The combination of the executive offices of the current three departments would yield an overall reduction of 4 professional and 23 General Service posts. UN وسينتج عن جمع المكاتب التنفيذية لﻹدارات الثلاث الحالية خفضا شاملا مقداره ٤ وظائف فنية و ٣٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Increased percentage of women appointed to posts in the professional and management categories UN زيادة النسبية المئوية للنساء المعيَّنات في وظائف من الفئة الفنية والفئات الإدارية
    2 professional and 13 General Service staff from support account UN ويتلقى هذا القسم الدعم من 2 من الموظفين من الفئة الفنية ومن 13 من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم
    Vacancy rates of 25 per cent and 12.5 per cent for professional and General Service category positions have been applied to new general temporary assistance positions of a duration of 12 months, respectively. UN أما وظائف المساعدة المؤقتة العامة الجديدة التي تصل مدتها إلى 12 شهرا، فتطبق معدلات شغور بنسبة 25 في المائة لوظائف الفئة الفنية وبنسبة 12.5 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more