Finally, we would like to share with you the tale of David and Goliath, though a little bit transformed. | UN | ونود في الختام أن نتذاكر معكم قصة داود وجالوت، وإن كان ذلك بتحوير لتلك القصة بعض الشيء. |
Behind this figure is a tale of untold suffering. | UN | ووراء هذا الرقم قصة معاناة يعجز عنها الوصف. |
The story of prince Lindworm brother, prince, snake book report love this tale of terror ten out of ten | Open Subtitles | قصة الأمير الحية البيضاء شقيقه، الأمير، ثعبان تقرير كتاب أحب هذا حكاية الإرهاب عشرة من أصل عشرة |
For his is a tale written in light everlasting. | Open Subtitles | بالنسبة له، هي حكاية كُتبت بنور لا ينقطع |
Yeah, but we lived to tell the tale. How fab is that? | Open Subtitles | نعم ، ولكننا قد بقينا أحياء لنروى الحكاية كم هذا رائعاً |
It's a classic tale of hypocrisy, misogyny, and female oppression. | Open Subtitles | إنّها قصّة تقليديّة عن النّفاق، تعدّد الزوجات، وقمع الإناث. |
And no better one to spin a tale than my inventive maiden. | Open Subtitles | لا يوجد من هو أفضل في تأليف القصص من فتاتي الماكرة |
tale of the woman eaten alive in her trailer by a wolf? | Open Subtitles | قصة امرأه تم اكلها وهي على قيد الحياة من قبل ذئب؟ |
No, she wanted the fairy tale. I didn't. I just wanted dinner. | Open Subtitles | هي أرادت عيش قصة من وحي الخيال وانا أردت فقط العشاء. |
Oh. There's a tale to be told there, I think. | Open Subtitles | هناك قصة عليها أن تُحكى إذن، علي ما أعتقد |
But, I swear, if it's Will Smith in Shark tale 2, it better be at least as good as the original. | Open Subtitles | ولكن، أقسم إذا كان ويل سميث في حكاية سمك القرش 2، يكون من الأفضل على الأقل جيدة كما الأصلي. |
It's just a tale carnies tell around a bottle. | Open Subtitles | إنها مجرد حكاية يرددها عاملي الملاه وهم ثملى. |
It's a tale of manners and courtships at 19th century royal England. | Open Subtitles | إنها حكاية الأساليبِ والمطارحاتِ في العائلة المالكةِ في القرن التاسع عشرِ |
I always leave one man alive. To tell the tale. | Open Subtitles | دائماً ما أترك شخصاً على قيد الحياة ليروي القصة |
Yeah I know, I've heard the fairy tale already. | Open Subtitles | نعم أعرف، سبق أن سمعت هذه القصة الخرافية |
But this is not that kind of a tale. | Open Subtitles | ولكن هذه الحكاية ليس من أنواع هذه الحكايات |
I mean, all you did was sell her some fairy tale where everything's awesome and fun? | Open Subtitles | أعني كل ما أخبرتها هي مجرد قصّة خرافية حيث كل شيء ممتع ورائع ؟ |
I'm not talking about the fairy tale stuff. I mean real hate. | Open Subtitles | أنا لا أنحدث عن أشياء القصص الخيالية، أنا أقصد الكراهية الحقيقية |
Classic tale of boy meets girl, Boy loses girl, | Open Subtitles | رواية تقليدية لفتى يقابل فتاة، فتى يخسر فتاة، |
Or perhaps regardless of what happens today, the opposite tale will be told, or no tale at all. | Open Subtitles | أو ربما بغض النظر عما يحدث اليوم الرواية المعاكسة ستُروى أو لن تكون هناك رواية إطلاقاً |
I could share a glimpse of the unfinished tale of | Open Subtitles | اعتقد انه يمكننا ان نتشارك وبسرعة بقصة غير مكتملة |
[Marty] I think Bugsy is trying to tell us that our tale has reached its end. | Open Subtitles | أعتقد أن بغزي يحاول إخبارنا أن القصّة وصلت لنهايتها |
I see no reason to put stock into an old wives' tale. | Open Subtitles | أننى لا أرى سبباً يجعلنى أضع حكايات النساء العجائز محل ثِقة |
I need to bring the tale of America's newest folk hero to its proper end. | Open Subtitles | أريد أن أضع لحكاية أحدث بطل أمريكي نهاية مناسبه |
And in what fairy tale do you think that I would allow that to happen? | Open Subtitles | وفي أي قصة خرافية تخالني سأسمح بحدوث ذلك؟ |
I'm so sorry to interrupt this really extraordinarily tawdry tale, but... what does it have to do with us? | Open Subtitles | انا جدا أسفه لمقاطعة هذه القصه الممله ولكن ماذا علاقه هذا بنا؟ |