:: the National Security Council met three times in 2014 | UN | :: واجتمع مجلس الأمن الوطني ثلاث مرات عام 2014 |
That endangers not only the National Security of Azerbaijan, but also the stable development of the whole region. | UN | وذلك لا يعرض للخطر الأمن الوطني لأذربيجان فحسب بل يعرض للخطر أيضا استقرار تطور المنطقة برمتها. |
Every effort was being made to keep the National Security forces up to date on the trafficking phenomenon. | UN | ويتم بذل كل جهد ممكن لإبقاء قوات الأمن الوطني مطلعة على آخر التطورات المتعلقة بظاهرة الاتجار. |
Those trends led to demographic problems which were beginning to threaten the National Security of many States, including Belarus. | UN | وتؤدي تلك الاتجاهات إلى مشاكل ديمغرافية بدأت في تهديد الأمن القومي في كثير من الدول، ومنها بيلاروس. |
The governmental authorities reportedly transmitted the request to the National Security Service. | UN | وأحالت السلطات الحكومية، حسبما أُفيد به، الطلب إلى جهاز الأمن القومي. |
Target 2009: 10,000 personnel in the Somali police force and 6,000 personnel in the National Security force | UN | هدف عام 2009: 000 1 فرد في قوات شرطة الصومال و 000 6 في قوة الأمن الوطنية |
Providing such support can be challenging when elements of the National Security forces are implicated in violations. | UN | وقد يكون تقديم هذا الدعم مستعصيا عندما تتورط في الانتهاكات عناصر من القوات الأمنية الوطنية. |
The capacity of the National Security forces to respond to such threats in remote areas is still limited because of capacity constraints. | UN | إن قدرة قوات الأمن الوطني على الرد على هذه التهديدات في المناطق النائية لا تزال محدودة بسبب العوائق المتعلقة بالقدرة. |
Essential legislation is adopted, including the National Security Reform and Intelligence Act. | UN | اعتماد التشريعات الأساسية، بما في ذلك قانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات. |
Planning continued across all areas of the security sector, with vital enhancements to the National Security force and Somali police force. | UN | وتواصلت عمليات التخطيط في جميع مجالات قطاع الأمن مع تقديم تعزيزات حيوية إلى قوة الأمن الوطني وقوة الشرطة الصومالية. |
The fields of information security, telecommunications security and cybercrime response are central to the National Security of Ukraine. | UN | تحظى مجالات أمن المعلومات، وأمن الاتصالات والتصدي لجرائم الفضاء الإلكتروني بمكانة مركزية في الأمن الوطني لأوكرانيا. |
The facts of the case are that a Rizeigat member of the National Security was killed in a fight with two Maalia policemen. | UN | وتتمثل وقائع القضية في مقتل أحد أفراد الأمن الوطني من قبيلة الرزيقات في شجار مع رجلين من الشرطة من قبيلة المماليا. |
A North Korean defector introduced by the National Security Council. | Open Subtitles | منشق من شمال كوريا قدم بواسطة مجلس الأمن الوطني |
:: Permanent secretariat of the National Security Council created | UN | :: إنشاء الأمانة الدائمة لمجلس الأمن الوطني |
According to the source, Mr. Al-Zaeetari is currently detained in Al-Hataresh under the authority of the National Security Service. | UN | وحسبما أفاد به المصدر، فإن السيد الزعتري محتجز حالياً في مركز الحتارش الخاضع لسلطة جهاز الأمن القومي. |
:: the National Security Service Act No. 11 of 1998 | UN | :: قانون خدمة الأمن القومي رقم 11 لعام 1988 |
A crime prevention strategy agreed by the National Security Council was aimed at reducing both crime and reoffence rates. | UN | وتهدف استراتيجية منع الجريمة التي وافق عليها مجلس الأمن القومي إلى خفض مستويات الجريمة ومعدلات معاودة الإجرام. |
Norway remained concerned about the increased use of the National Security Act. | UN | ولا تزال النرويج تشعر بالقلق إزاء زيادة استخدام قانون الأمن القومي. |
The Government decided that the National Security Law would be adopted prior to the National Security Policy | UN | واتخذت الحكومة قرارا بــأن يُعتمد قانـــون الأمن الوطنــي قبل اعتماد خطة الأمن الوطنية |
Target 2007: Refinement and initiated implementation of the National Security plan | UN | الهدف لعام 2007: تدقيق الخطة الأمنية الوطنية والمبادرة إلى تنفيذها |
the National Security Directorate has carried through a series of far-reaching reforms with a view to integrating larger numbers of female personnel. | UN | اضطلعت الإدارة العامة للأمن الوطني بإصلاحات بعيدة المدى بغية ادماج عدد أكبر من النساء في دوائرها. |
Japan fully supported the Amorim proposal, which would not jeopardize the National Security of any of the Conference's member States. | UN | وتؤيد اليابان تأييدا تاما اقتراح السفير أموريم، الذي لا يشكل تهديدا للأمن القومي لأي دولة من الدول الأعضاء في المؤتمر. |
This is a political body that deals with important questions that touch immediately on the National Security concerns of many States. | UN | فهذه هيئة سياسية تعالج قضايا مهمة تمس مباشرةً الشواغل المتصلة بالأمن الوطني للعديد من الدول. |
On the second occasion, the National Security conclusion was based on the personal elements set out above. | UN | وفي المرة الثانية، تم التوصل إلى النتيجة المتعلقة بالأمن القومي بناء على العناصر الشخصية المذكورة أعلاه. |
Meaning, we can't be seen hand-wringing in front of the National Security Advisor. | Open Subtitles | بمعنى، لا يجب أن نُرى بمظهر الحائر أمام مستشار الأمني الوطني |
However, according to section 49 of the National Security Act of 1994 the punishment for causing torture goes up to 10 years' imprisonment. | UN | غير أنه وفقاً للمادة ٩٤ من قانون اﻷمن الوطني لعام ٤٩٩١ تصل عقوبة تسليط التعذيب إلى السجن لمدة ٠١ أعوام. |
the National Security and Stabilization Plan makes initial provisions for security sector reform. | UN | وتنص الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار بشكل أوّلي على إصلاح القطاع الأمني. |
the National Security Policy 2007-2011 attaches importance to the balance between human rights principles and national security, emphasizing non-discrimination and promotion of good understanding among peoples of different ethnic and cultural backgrounds. | UN | تهتم سياسة الأمن الوطني للفترة 2007-2011 بتحقيق التوازن بين مبادئ حقوق الإنسان والأمن الوطني وتشدد على عدم التمييز وتحث على حسن التفاهم بين السكان من مختلف الخلفيات العرقية والثقافية؛ |
It is with great pleasure that I introduce our newest director of the National Security Agency, | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن أقدم لكم مديرنا الجديد لوكالة الامن القومي |
2. Expresses grave concern regarding any use of nuclear wastes that would constitute radiological warfare and have grave implications for the National Security of all States; | UN | ٢ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء أي استخدام للنفايات المشعة من شأنه أن يشكل حربا إشعاعية ويحدث آثارا خطيرة بالنسبة الى اﻷمن الوطني لكل الدول؛ |
The development of the National Security Strategy of Belize, 2009 was a comprehensive response to the obvious threats to Belize's security such as the drug trade, corruption, and the breakdown of social systems. | UN | وكان وضع الاستراتيجية الوطنية للأمن في بليز لعام 2009 بمثابة استجابة شاملة للتهديدات الواضحة التي تواجهها بليز فيما يتعلق بالأمن مثل الاتجار بالمخدرات والفساد وانهيار النظم الاجتماعية. |