"this doesn't" - Translation from English to Arabic

    • هذا لا
        
    • هذا غير
        
    • لا يبدو هذا
        
    • هذه لا
        
    • وهذا لا
        
    • ليس لهذا
        
    • هذا لايبدو
        
    • هذا ليس له
        
    • بأن ذلك لا
        
    • لم ينجح هذا
        
    • ألا يفسد هذا
        
    • ألا يكون هذا
        
    • لم يصل هذا
        
    • أن هذا لم
        
    • فى ده
        
    Oh, my god, This doesn't have anything to do with Shay. Open Subtitles أوه، يا إلهي، هذا لا لديه أي علاقة مع شاي.
    This doesn't frighten you, brother, but one day, your daughter will know exactly the kind of man that her father is. Open Subtitles هذا لا تخيف لك يا أخي، لكن يوم واحد، ابنتك سيعرف بالضبط ذلك النوع من الرجل أن والدها هو.
    What, you think This doesn't make me angry as well? Open Subtitles ما، كنت أعتقد أن هذا لا يجعلني غاضبا كذلك؟
    This doesn't make any sense. Fever's gone, vitals are normal. Open Subtitles هذا غير منطقي فالحمّى اختفت و الأعضاء الحيوية طبيعية
    This doesn't make sense. I'm doing everything exactly the way I used to. Open Subtitles هذا غير منطقيّ فأنا أفعل كلّ شيء كالمعتاد تماماً
    This doesn't need to be a scene, I got it. Open Subtitles هذا لا يحتاج إلى أن يكون المشهد، حصلت عليه.
    Look, Paige, with her history, This doesn't look good. Open Subtitles نظرة، بيج، مع تاريخها، هذا لا تبدو جيدة.
    Look, I know This doesn't seem important, but it is to me. Open Subtitles ، أانظر أناأَعْرفُ أن هذا لا يبْدو مهم، لَكنَّه مهماً لي.
    Well, This doesn't mean we couldn't still hang out, right? Open Subtitles حسناً، هذا لا يعني أننا لن نخرج معاً، صحيح؟
    This doesn't mean that we can't still see each other, though, right? Open Subtitles هذا لا يعني اننا سنتوقف عن رؤيه بعض , صحيح ؟
    This doesn't mean we'll be swapping spit in the shower. Open Subtitles هذا لا يعنى ان نتبادل تلييف الظهر تحت الدش
    This doesn't sound like the Luther Stickell I heard of. Open Subtitles هذا لا يبدو مثل لوثر ستيكل الذي سمعت عنه؟
    This doesn't mean that he has ffi. We don't know that yet. Open Subtitles هذا لا يعني أنه مصاب بالمرض نحن لا نعلم ذلك بعد
    You can see how This doesn't add up. Open Subtitles يمكنك أن ترى كم هذا غير منطقي ماذا يمكنني أن أقول؟
    This doesn't make sense to me, and I don't think it makes sense to you, either, and it's starting to give me the creeps, so, will you please let me take you away from here? Open Subtitles هذا غير مفهوم بالنسبة لى و لا اعتقد انه مفهوم بالنسبة لك انت ايضا و بدأ يشعرنى هذا بالتوجس اذا.
    No history of violence. No history of drug use. This doesn't make sense. Open Subtitles لا تاريخ للعنف ولا تاريج لاستخدام المخدرات هذا غير منطقي
    - This doesn't fit. - You want to play? Open Subtitles هذا غير مناسب لي هل تريدين ان تلعبي؟
    I hope This doesn't sound conceited, but everyone wants me. Open Subtitles أتمنى أن لا يبدو هذا غرورًا، لكن الكل يريدني.
    Ms. Tascioni, I'm sorry to be prosaic in my thinking, but This doesn't seem like a baroque matter. Open Subtitles سيده تاسيوني, اسفه لكوني مبتذله في رأيي لكن هذه لا تبدولي كقضيه تحتاج الى تزييف
    This doesn't make me love you any less. It actually makes me love you more. Open Subtitles وهذا لا ينقص من مدى حبّي لك، بل يجعله أكبر فأكبر بالمقابل
    This doesn't have anything to do with my case, does it? Open Subtitles ليس لهذا علاقة بقضيتي أليس كذلك؟
    I don't know much about cars, but This doesn't look right. Open Subtitles لست اعلم الكثير عن السيارات ولكن هذا لايبدو صحيحا
    I know This doesn't make any sense right now, but you need to know that our father is a good man. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس له معنى في الوقت الراهن ولكن عليك أن تعرف أن أبينا هو رجل جيد
    Well, the problem is-- and I hope This doesn't shock you... Open Subtitles حسناً ، المشكلة هي... و أتمنى بأن ذلك لا يصدمكِ...
    If This doesn't work out, you can always try again. Open Subtitles و إذا لم ينجح هذا يمكنك التجربة مرة أخرى
    I hope This doesn't ruin my tryout for cheerleader. Open Subtitles أتمنى ألا يفسد هذا فرصتي في أن أصبح رئيسة مشجعات
    Dear boy, I hope This doesn't preclude a meeting in private. Open Subtitles يا صبيّ العزيز , أرجو ألا يكون هذا بديلا عن مقابلة على انفراد
    If This doesn't get in the right hands, I'm gonna be in as bad a spot as you are. Open Subtitles إذا لم يصل هذا إلى اليد الصحيحة بسلام فسأكون فى بقعة سيئة مثلكم
    If This doesn't make your career, God knows what will. Open Subtitles أن هذا لم يصنع لكِ مجداً في مهنتك فالله وحده الذي يعلم بما هو
    Yeah, well, if This doesn't work, you're screwed. Open Subtitles لو مانجحتش فى ده هتضيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more